– Недостаточно, – настаивает Леннокс, раздраженный ее высокомерным видом. – Мы с Лесом были очень расстроены на протяжении сорока чертовых лет. И эта проклятая сделка по покупке земли стопудово сорвется. Я об этом позабочусь, – и он пристально смотрит на нее взглядом бывшего копа. Впервые она заметно вздрагивает, и страх в ее глазах заставляет его устыдиться своей агрессивности. Пристыженный, он продолжает заискивающим тоном. – Кажется, этот чувак всеми тут заправляет. Что, блин, тут вообще происходит?

– Я говорю тебе только то, что знаю, – парирует Кармел, скривив лицо с такой злобой, которую Леннокс никогда еще не видел. – Будь осторожен, Рэй. У Мэта влиятельные друзья.

– Ага, уж я-то знаю. Вчера они меня убить, вообще-то, пытались.

Он с трудом встает и снимает куртку со спинки стула.

– Чего?.. – Ему становится не по себе от испуганного взгляда Кармел, которая теперь понимает, как сильно ему досталось. – Что случилось? О чем ты говоришь? Это Мэт с тобой сделал? Мэт Кардингуорт?

Леннокс не знает, что ответить. Опять же, доказательств у него нет. Он лишь сердито бросает:

– Разговор окончен.

– Рэй, сядь, пожалуйста, – просит она.

Но Рэй Леннокс ковыляет к выходу, тыкая пальцем в приложение "Uber" на телефоне. Вздрагивая от мучительной боли, он спускается по ступенькам на парковку, не желая больше никогда видеть ни "Кафе Руж", ни всю эту проклятую пристань.

Мюсли-Маунтин

Возвращаясь в город под темнеющим вечерним небом, Леннокс не очень хочет столкнуться с Лесом и Кэти. Вероятно, они тоже не горят желанием его видеть. Не торопясь домой, где придется объяснить свое состояние Стюарту, и спасаясь от возобновившегося дождя, он с трудом выходит из такси у своего офиса в Севен-Дайалс. Приходит сообщение от брата:

Опять вчера нажрался? Или все с той химичкой наладилось? Угадай, кто вчера засадил рыжеволосой архитекторше? Подсказка: очень красивый шотландский актер.

Он сует телефон в карман и включает свет. Когда глаза привыкают к освещению, становится ясно, что на его рабочем месте что-то изменилось. Они с Джорджем оба раздражаются, когда выпавшую плитку ковра не возвращают на место, и Риа они тоже к этому постепенно смогли приучить. Но вот она лежит, явно не на месте, закрывая часть двух других плиток. Здесь кто-то побывал. Леннокс достает свой набор для поиска отпечатков, чтобы проверить наличие "пальчиков" на шкафах и картотеках. Ничего. Но какая-то черная ворсинка, застрявшая на краю верхнего подвесного ящика, указывает на возможное присутствие кого-то постороннего.

Убедившись, что ничего не пропало, он включает компьютер и находит статью о проектах по развитию университета. К ней прилагаются постановочные фотки Кармел. На первой она, в каске строителя, стоит и смотрит на пустое поле. Заголовок: УНИВЕРСИТЕТ РЕШИЛ ЗАНЯТЬСЯ УЧАСТКОМ В ФАЛМЕРЕ На другой фотографии она в белом комбинезоне и с планшеткой в руках – нелепым анахронизмом во времена "iPad" – склоняется над макетом нового здания, закрытым стеклом. Заголовок: ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ ФАКТЫ: СОТРУДНИК УНИВЕРСИТЕТА СОБИРАЕТСЯ ЕЩЕ РАЗ ВСЕ ПРОВЕРИТЬ

"Местный бизнесмен Мэтью Кардингуорт ведет переговоры о покупке участка земли в Фалмере, принадлежащего муниципалитету. Он расположен рядом с существующим кампусом университета Сассекса и стадионом "Брайтон энд Хоув Альбион", и бизнесмен планирует предложить его университету для размещения исследовательского центра, специализирующегося на передовых полимерных технологиях. Заведующая кафедрой химии в университете, доктор Кармел Деверо: "Это великолепный план. В настоящее время в разработке этой технологии лидирует Китай. А мы здесь, на Западе, немного отстаем. Несмотря на то, что мы постоянно внедряем инновации, наша инфраструктура находится не на должном уровне. Но, как и в случае со стадионом "Брайтон энд Хоув Альбион", этот проект позволит нам играть в премьер-лиге, и я очень рада".

Перейти на страницу:

Все книги серии Мусор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже