– Да, кажется, так все и было… – с некоторым сомнением в голосе произнесла Аска.
– По какой-то причине выехали вы затемно. Дедушка, похоже, хотел прокатить вас на пароме. В Тоёхаси[110] он арендовал машину, затем вы остановились на ночь в гостинице на мысе Ираго. На следующий день на пароме вы добрались до Тобы, где провели день, а потом на машине вернулись в Нагою. Вот такая примерно получилась у вас поездка.
– «Светящиеся хризантемы»… Кажется, нам про них когда-то в школе рассказывали. – Сложив руки на груди, Коиси склонила голову набок.
– Из Тобы на машине вы двинулись на север вдоль залива Исэ и вскоре прибыли в Нагою. Там дедушка вернул машину, и на синкансэне вы вернулись в Хамамацу. А как раз перед этим зашли поесть пасты. Дедушка ваш был настоящий гурман. Поэтому он и запланировал под конец поездки посетить то самое заведение. А кроме того, блюда, которые они предлагали, прекрасно подходили и для детей. Он очень хотел, чтобы вы что-нибудь оттуда попробовали.
Нагарэ перелистнул изображение на экране, и перед ними показалась фотография ресторанчика.
– Вот, значит, где все случилось, – сузив глаза, с чувством произнесла Аска.
– На самом деле местечко довольно популярное. Оказалось, что довольно много людей специально оставляют дополнительное время для пересадки в Нагое, лишь бы успеть туда заглянуть. То, что вы ели, это не «наполитан», а «итальяно». В Нагое этим словом называется блюдо, во время приготовления которого на противень сначала кладут яйцо с жидким желтком, а сверху помещают пасту наполитан. Поэтому вам и запомнился тогда желтый цвет – его как раз давало яйцо. А вот красная бутылка, с которой был запечатлен на снимке ваш дедушка. Это огромная емкость с соусом табаско. Я тоже не удержался и сфотографировал, – объяснял Нагарэ, продолжая листать изображения на планшете.
– Табаско, говорите… – Аска взяла в руки небольшую бутылочку с соусом и сравнила с емкостью на фотографии.
Потом девушка вновь взяла вилку и аккуратно доела остатки спагетти, при этом соскребая и остатки яйца, прилипшие к противню. Некоторое время Аска пристально вглядывалась в опустевший противень. Наконец она вновь сложила ладони у груди.
– Спасибо большое! Было очень вкусно.
– Сколько сейчас вашему дедушке? – глядя на нее, вдруг спросил Нагарэ.
– В прошлом месяце исполнилось семьдесят пять, – ответила Аска.
– Совсем ведь еще не старый. Надеюсь, эти спагетти хоть как-то ему помогут.
– Было бы замечательно, но… – пролепетала Аска.
– Лучше всего, конечно, было бы отвезти его в тот самый ресторан, но если ничего не выйдет, придется вам самой приготовить. Я собрал для вас полный комплект ингредиентов и противень. Рецепт здесь не столь важен, но на всякий случай я все подробно расписал.
Нагарэ подал глазами знак Коиси, и та положила перед Аской бумажный конверт.
Аска некоторое время, прищурившись, глядела на него, а затем, словно придя в себя, подскочила и принялась низко кланяться Нагарэ с Коиси.
– Спасибо вам огромное! А что насчет оплаты? – Она полезла в сумочку за кошельком.
– Любую сумму на ваше усмотрение внесите, пожалуйста, вот сюда. – Коиси протянула ей листок бумаги.
– Поняла. Как только вернусь домой, тут же этим займусь.
– Поскольку вы еще студентка, не переусердствуйте, пожалуйста. Хорошенько подумайте, сколько вы в самом деле сможете нам заплатить, – улыбнулась Коиси.
– Спасибо вам за все! – Аска поклонилась, затем натянула красный дождевик и потянула в сторону раздвижную дверь.
– Эй, тебе сюда нельзя! – прикрикнула Коиси на кота, вознамерившегося было проскользнуть в приоткрывшуюся щель.
– Ведь промокнет под дождем, жалко. Как его зовут? – наклонилась к коту Аска.
– Хирунэ. Потому что он только и делает, что дрыхнет. – Коиси присела рядом с ней.
– А дождь-то, похоже, закончился. – Нагарэ указал рукой в небеса, где как будто начали пробиваться слабые лучи солнца.
– Можно задать вам один вопрос? – спросила Аска, поднявшись и уставившись прямо в глаза Нагарэ.
– Конечно. – Нагарэ поглядел на нее в ответ.
– Мы с дедушкой пробовали множество разной еды, но запали мне в душу именно эти спагетти. Почему?
– Я могу лишь предполагать. – Нагарэ глубоко вздохнул и продолжил: – Думаю, это потому, что, когда вам исполнилось пять лет, дедушка стал относиться к вам как ко взрослой. А это было ваше первое с ним путешествие.
Аска широко раскрыла глаза от удивления.
– До этого он всегда заказывал одно блюдо на двоих, чтобы разделить с вами, но в этот раз уже воспринимал вас по-другому. Так что вам досталась целая порция пасты. А себе он взял отдельно. Полагаю, вы тогда ужасно этому обрадовались.
Аска молчала. Она словно пыталась найти внутри себя нужные слова, но ничего не получалось.
– И именно поэтому с тех пор вы всегда плачете, стоит вам попробовать что-нибудь вкусное. Это для вас не просто наслаждение, а еще и чувство благодарности по отношению к дедушке, который научил вас кое-чему важному. Похоже, это хорошенько отпечаталось в вашей памяти, хоть вы этого и не осознавали.
В глазах Аски заблестели слезы.