Несколько следующих танцев прошли в том же духе, я переходила от одного враждебного сокэрянина к другому. Одни, включая отца Милы, были галантны, а другие отказывались со мной танцевать, шарахаясь при виде моих волос, будто это были пауки, а не безобидные рябиновые локоны.
Отец Инессы, герцог клана Гадюки, был холодно любезен. Вспоминая ее туманные упоминания о войне, я догадалась, что и у него есть причины ненавидеть мой народ. А значит, и меня.
Тем временем девушки в объятиях Тео смеялись и жеманничали, а Иро сверлил меня повелительным взглядом, чтобы я не вздумала сказать «нет» кому-то из приглашавших меня на танец. К тому времени, когда передо мной появилась рука лорда Эвандера, я была вымотана сверх меры, и это единственное оправдание словам, которые вслед за этим сорвались у меня с языка.
– А, очередной достойный господин пришел прощупать локланнскую принцессу! – На лице у меня застыло некое подобие натянутой улыбки, даже когда я сердито вложила руку в его ладонь. Его губы брезгливо скривились.
– Уверяю вас, у меня и в мыслях этого не было.
Мне против своей воли стало обидно из-за его отвращения. Наверное, дело в волосах. Может, стоит резко обернуться и случайно хлестнуть ему по физиономии всей копной своих кудрей?
– А что же тогда? Вам не удалось повеселиться, назвав меня мошенницей перед всем Высшим Советом. Теперь вы хотите потанцевать?
Он поднял черную бровь, держась непринужденно и положив одну руку мне на талию.
– Я бы не стал сразу переходить к тому, чего я хочу. – Он был верен своему слову, держа руки при себе, а его пальцы лишь едва касались до моей спины.
– Однако же мы танцуем!
– Разве вы не заметили, что сокэряне живут и умирают по правилам этикета? – Его губы изогнулись в жестокой усмешке. – В вашем случае это имеет буквальный смысл.
Мой рот раскрылся от гнева.
– И теперь вы насмехаетесь надо мной? Вам кажется забавным, что в конце недели я могу лишиться жизни?
– Да будет вам, принцесса! – Казалось, ему было скучно. Даже досадно. – Нам обоим известно, что до этого не дойдет.
Я бросила на него недоверчивый взгляд.
Он закружил меня, дождавшись, пока я вернусь, и продолжил.
– Не стройте из себя наивность, – упрекнул меня он. – Вам это не идет.
Моя рука сжалась в кулак, комкая ткань у ворота его рубашки. У него была очень наглая физиономия. Как выразился бы один из моих вороватых дядюшек:
– Я строю из себя наивность не больше, чем вы прикидываетесь кретином!
На этот раз он приподнял обе брови.
– Неужели? Разве вы с неизменно хитроумным лордом Иро не плетете интриги?
Я жалела, что здесь нет Давина, его едкие замечания пришлись бы кстати, но я оказалась наедине со своим внезапным приступом ярости.
– Интриги ради чего? Ради выдающейся возможности отдать свою жизнь в руки группы мужчин, которые даже не дадут мне высказаться?
Лорд Эвандер изучал меня, как будто отыскивал ложь, и в конце концов брезгливо тряхнул головой. Видимо, он не поверил, что я не участвую в таинственном заговоре, который он сам и придумал.
А я устала. Совершенно намеренно споткнувшись, я со всей силы наступила лорду на ногу каблуком. Он промычал от боли, но не сбился, а я любезно улыбнулась ему. Он прищурился, взгляд его был убийственным, и я приготовилась выслушать очередную едкость, которую он собирался произнести. Но раздался другой голос.
Глава 38
– Мне кажется, теперь моя очередь, – пророкотал Тео.
Меня настолько захватила вскипавшая злость, что я не заметила, как он подошел. У меня чуть ноги не подкосились от облегчения, и на этот раз это чувство не исчезло. Державшие мою руку пальцы Эвандера напряглись, он прищурился, глядя на Тео. Однако лорд отпустил меня, не успев привлечь внимание к молчаливому противостоянию.
– Вы меня очень… просветили, принцесса! – Эвандер изобразил шуточный поклон и, развернувшись, пошел прочь.
Руки Тео обхватили меня, его тепло прожигало мою ладонь и спину. Я глубоко вздохнула, радуясь, что он снова обнимает меня, и позволила ему увлечь меня по мерцающей танцевальной площадке. Я наконец-то была в его объятиях, но его тело было, как натянутая струна.
– Ты мог и пораньше объявиться, знаешь ли! – Я гневно взглянула в его теплые карие глаза, резко контрастирующие с холодным стальным взглядом Эвандера. – Я, правда, была бы не против.
От звука моего голоса плечи Тео слегка расслабились, он сдерживался, чтобы губы не расплылись в улыбке.
– Они обязательно должны были с тобой познакомиться, – сказал он, осторожно раскручивая меня от себя, а затем притягивая обратно. – Даже если мне хотелось, чтобы первый танец был моим.
Едва заметным движением он провел пальцем по моим ребрам, отчего внутри у меня разлилось тепло.
– Ты, кажется, был страшно увлечен собственной партнершей. – Я выгнула бровь.