Видел бы он меня сейчас!

Бедняга, наверное, в гробу перевернулся, когда в его честь назвали меня, а не мою сестру.

Кто-то слева от меня прокашлялся, привлекая внимание собравшихся. Лорд Эвандер! Этот надутый тип сидел, откинувшись в кресле и воплощая собой уверенность и самообладание.

– А откуда нам знать, что это кольцо не фальшивка? Вам могли его изготовить. Почему вы решили, что мы вам поверим?

Иро свысока посмотрел на лорда, который был гораздо моложе его, медля с ответом.

– Потому что я даю вам слово, лорд Эвандер, – сдерживая гнев, проговорил герцог. – Если у вас есть доказательства обратного, сделайте одолжение, представьте их!

Лицо Эвандера оставалось бесстрастным, пока он несколько напряженных секунд разглядывал Иро. Атмосфера была натянутой и накалялась с каждым мигом их молчаливого поединка. Двое сидевших по центру пожилых герцога принялись перешептываться, пока тот, что был в красной рубахе, не заговорил снова:

– Есть способ установить истину, – заявил он и обратился к стражнику у входа: – Приведи Джухо.

Вожди кланов заерзали в своих креслах, ожидая от говорившего объяснений, и тот, бросив на меня полный презрения взгляд, снизошел до комментария. Я протянула руку, и Иро, слушая рассказ другого герцога, рассеянно опустил в нее кольцо. Тот говорил не на всеобщем языке, как до этого, а на своем диалекте. Вожди слушали то, что он рассказывал с полным вниманием. Я, разумеется, ничего не понимала, поэтому была совершенно не готова, когда человек, которого называли Джухо, вошел в зал. А уж тем более, когда он посмотрел на меня и его глаза оказались удивительно знакомыми.

И впрямь, дзярмо!

Джухо с нехорошим блеском в глазах подошел ближе – только знаком он мне был под другим именем! Прошлым летом, когда он работал в наших конюшнях в Локланне, его звали Доналом. Я его сразу же узнала, хоть это и было год назад. Я редко забываю лица и уж точно не в случае, когда это лицо маячило перед моим носом чуть ли не целый час. Человек сделал шаг вперед, склонившись в неглубоком поклоне перед герцогом в красном. Они о чем-то переговорили на своем диалекте, после чего Донал подошел ко мне ближе с заискивающим и понимающим видом. Я бросила на него свирепый взгляд. Он оказался шпионом, и так основательно проник в наш дом, что я… я принимала на веру каждую секунду его представления.

– Принцесса, – поприветствовал он, приближаясь.

– Предатель! – ответила я.

Донал, или вернее Джухо, рассмеялся, а потом обернулся к Совету.

– Да, я очень хорошо знаю эту принцессу. – Не осталось никаких сомнений, что он имеет в виду. – Она та, за кого себя выдает.

У меня отвисла челюсть, лицо у меня стало таким же алым, как волосы. Из его уст это звучало гораздо хуже, чем на деле. Эта безмозглая деревенщина не знал меня и вполовину так хорошо, как ему хотелось бы!

– Очень хорошо знаешь? Да я… – хотела было огрызнуться я, но Иро свирепо взглянул на Тео, который, в свою очередь, посмотрел на меня одновременно с предостережением и мольбой в глазах.

Ну ладно.

Я тряхнула головой и сжала губы. Пожалуй, я должна испытывать облегчение, что он подтвердил мою личность для Совета, но новость о том, что последний парень, с которым я целовалась до Тео, был вероломным предателем, не приносила утешения.

В зале воцарился хаос, потому что герцоги, перебивая друг друга, заговорили вперемешку на всеобщем языке и на своих диалектах. Все, кроме Эвандера. Он молча разглядывал меня, его оценивающие глаза были точно такого же оттенка, как небо перед грозой. Меня охватил озноб, и я отвернулась, не в силах выдержать его тяжелый взгляд. Хуже гвалта была только опустившаяся на зал тишина, зловещая и гнетущая.

Тео сказал, что Высший Совет будет заседать несколько дней, но вдруг все уже закончилось? Вдруг они собираются приговорить меня к смерти здесь и сейчас? Сердце выпрыгивало у меня из груди, от ожидания ноги вот-вот могли подкоситься. Но когда Иро заговорил, то произнес три простых обескураживающих слова:

– Мы продолжим завтра!

<p>Глава 36</p>

Тео и стражник из клана Лося встали по обе стороны от меня, и мы вслед за Иро пошли к нашей палатке. На каждом шагу мы слышали шепот вокруг, и мне было любопытно, как скоро все узнают, кто я такая. И насколько более заманчивой целью я стану, когда это случится.

Нас окутала тревога, последовавшая за нами в палатку и отказавшаяся убраться прочь, как незваная гостья. Я опустилась на стул возле столика и налила себе в бокал содержимое графина, стоявшего в центре. Тео сел рядом, а Иро разговаривал по-сокэрски с Инессой, вероятно, рассказывая ей о событиях дня. Я сделала большой глоток жидкости, которая совершенно определенно оказалась не водой, и чуть не выплюнула ее. Это был эль, только более крепкий и горький, чем пили в Локланне.

– Все прошло довольно хорошо, – сказал Тео, но голос его был натянутым.

– О, да! – Я осторожно отхлебнула еще эля, с удовольствием обнаружив, что он не так плох, когда ожидаешь, что будет крепко. – Больше всего мне понравилось, когда они привели этого конюшонка, с которым я…

Перейти на страницу:

Похожие книги