1b Глаз Митры, Варуны, Агни. — Сурья является глазом богов, прежде всего Адитьев. С Агни отношения более сложные, поскольку солнце — одна из небесных форм Агни.

1d ...дыхание жизни (ätmä)... — У Гельднера: «die Seele», у Рену: «le souffle- vital».

2c—d Натягивают на себя ярмо (yugdni vitanvaté — «ярмо» в оригинале во мн. ч.)... — Выражение, обозначающее «принимаются за жертвоприношение». В других местах РВ говорится, что жрецы «впрягаются в давильный камень» и т. п....благодатное для благодатного (bhadrâya bhadrâm), — Подразумевается «благодатное ярмо для благодатного бога».

6b ...пестрые (étagvâs)... — Значение не вполне ясно; у Гельднера как имя собственное: «Etagva’s», у Рену: «les... coursiers-bais», Саяна допускает разные варианты.

6c Достойные поклонения (namasy ântas)... — Несмотря на активный залог причастия, пояснение Саяны: «почитаемые нами» — наиболее соответствует контексту. У Гельднера: «sich beugend (?)» и предположение в комментарии о возможной интерпретации этой формы как «namas wünschend», у Рену: «rendant hommage (aux dieux)», что не слишком вероятно как из общих мифологических представлений, так и в соседстве с формой anumädyäsas «вызывающие восторг».

4Посреди работы он собирает натянутую (ткань), — Речь идет о «дневном» и «ночном», т. е. невидимом, солнце, о смене дня и ночи. Видимый путь солнца сравнивается с тканью, вытканной наполовину, а затем свернутой.

4d Ночь... протягивает... наряд для него... — Вторую половину пути солнце проделывает в темном наряде, данном ему ночью.

5 Сурья принимает ... цвет Митры (и) Варуны... — Та же идея двойной природы солнца, выраженная иными образами. Светлый облик (rupam), т. е. дневной путь солнца, связан с Митрой; темный облик, ночной путь, — с Варуной.

5c ...одна его сторона... — «Сторона» (pajas-) — у Гельднера: «Erscheinung», у Рену: «forme massive».

6c—d =1, 94, 16с—d.

<p><strong>Группа гимнов (116—126) певца Какшиванта, сына Диргхатамаса и Ушидж (Kaksïvant Dairghatamasa, Auçija), принадлежащего к семье паджров (pajra)</strong></p>I, 116{*}

Тема — Ашвины. Размер — триштубх.

1a Как (разбрасывают) жертвенную солому... так... я ставлю на огонь (молоко) (ndsatyäbhyäm barhîr iva рта vrnje).—Глагол prâ + vrj- имеет двойной смысл: «разбрасывать (жертвенную солому — barhis-)» и «ставить на огонь (котелок с молоком — gharmâ-)». Отсюда эллиптичность сравнения. Котелок с молоком, который разогревают на огне, характерен для жертвоприношения Ашвинам.

2c—d Осел... выиграл ту тысячу... — Осел — одно из тягловых животных Ашвинов. Саяна предполагает, что это было состязание, устроенное в связи со свадьбой Сурьи (Süryd), дочери Савитара, с Сомой; в этой свадьбе Ашвины принимали участие, видимо, сначала в роли женихов, а затем сватов (см. X, 85). Сурья поднималась на их колесницу и ехала с ними третьей. Гельднер отвергает это предположение.

3 Вы вывезли его на ... ладьях. — Именно этот и следующий стихи дали повод некоторым исследователям считать, что арии уже в период РВ были знакомы с мореходством и парусными судами — см. вводную статью (с. 443).

1c На берег моря... (samudrâsya dhânvann ârdrâsya paré)... — Dhânvan- в сочетании c samudrâ- обычно значит «берег моря», хотя основное значение dhan- van- «пустыня».

6dКонь Педу (paidvâ-)... — Педу (pedu-) — nom. pr. некоего лица, которому Ашвины подарили белого коня, обладавшего способностью убивать змей; этот конь обожествлялся в РВ ...Кого чужой всегда должен звать (на помощь) (hâvyo aryâh)! — интерпретируется вслед за Тиме и Рену.

7a—b Паджрия Какшивант (pajriyâ- kakstvat-). — Слово «Паджрия», сопровождающее имя певца Какшиванта, указывает на его происхождение из семьи Паджров (pajrdh), что Саяна отождествляет с Ангирасами. Следует заметить, что имя автора этого гимна — тоже Какшивант, хотя и с другим патронимическим именем.

7c Налили... хмельного напитка. — Хмельной напиток (surâ-) содержал алкоголь и предназначался для людей, в отличие от священного сомы (soma-), галлюциногенного напитка, считавшегося напитком бессмертия богов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги