13b Он знает все рождения (vi'çvâ veda jânimâ jïïtâvedâh).... Объяснение этимологии эпитета Агни Джатаведас, букв. “он знает все рождения как Знаток (всех) родившихся” (т.е. существ).

14a-b ... сегодня ты хочешь (adyâ ... vés).... Нечастый случай конкретного презентного значения у инъюнктива, подчеркиваемого наречием adyâ.

1бь ... лоно (yôni).... Подразумевается алтарь.

17a Атхарван. - См. примеч. к I, 80, 16.

18b Для полного благополучия (sarvâtâtâ svastâyé)*. - Букв. “для благополучия в целостности”, т.е. полностью, целиком.

19c Да не будет одноконным.... Саяна поясняет это так: “да будут они полными благодаря сыновьям, скоту, богатству и проч.!”.

VI, 16{*}

Автор - Бхарадваджа (Bharadväja). Тема - Агни. Размер - гаятри; 27,47,48 - ануштубх, 46 - триштубх.

2b ... мощно (mahâh).... Вслед за Рену трактуется как наречная форма.

4b Бхарата. - См. примеч. к I, 96, 3.

5b Диводаса. - См. примеч, к I, 112, 14.

5c Бхарадваджа. - Имя автора данного гимна.

8 Я почтил твой облик (tâva prâ yaksi sarridrçam / utâ krâtum sudänavah / viçve jusanta kâmînah).... Дённый перевод следует за Гельднером. Форма prâ yaksi трактуется как 1 sg. inj. med. от yaj-. Совсем иначе у Рену, рассматривающего эту глагольную форму как 2 sg. iv. от prâ yaks- (редкий в РВ глагол): “Mets toi en évidence: ta vue et (ton) pouvoir - spirituel, tous (les dieux) aux beaux dons / (et les hommes) ayant un désir (à satisfaire) l’apprécient”. В отношении этого стиха нет уверенности ни в правильности понимания глагола, ни в правильном соотнесении эпитетов с богами или с людьми.

9c ... племена неба (divô viçah)*. - Sc. богов.

13a ... из лотоса (püçkarâd âdhi).... Так описывается, по-видимому, один из кусков дерева, откуда трением добывают Агни. У Рену: “du (réceptacle en forme de) lotus”.

13b Атхарван. - См. примеч. к I, 80, 16.

13c ... из головы вселенной. - Под этим метафорическим выражением некоторые подразумевают солнце.

14a Дадхьянч. - См. примеч. к I, 80, 16.

15a Вришан Патхья (päthyo vfsä, букв. “небесный бык”), - По Саяне, имя некоего риши.

1бb-с ... другие песни - просто так. - Иными словами: Не придавай значения песням жрецов-конкурентов! Пей сому только у нас!

18a-b ... не должен быть (Пылинкой).... Это значит: твой дар не есть что-то незначительное.

18b ... о Васу, (бог) некоторых (nemänäm vaso). - Автор считает Агни своим богом, а не богом конкурентов.

19a К Агни, потомку Бхараты.... Здесь Агни рассматривается как племенной бог Бхаратов - ср. 4b.

20b ... он дарует (dâçat).... Глагол dâç-, основное лексическое значение которого “почитать”, “преклоняться”, функционирует здесь как один из глаголов давания.

22 Исполни для вас, о друзья.... Как отмечает Гельднер, здесь имеет место двойное обращение: автора к самому себе и к другим риши, его друзьям.

24a Тем двум царям.... Здесь подразумеваются Митра и Варуна.

26a Пусть будет ... лучшим по силе духа (krätvä dä astu çréstho).... Переведено вслед за Рену. Менее вероятен перевод Гельднера, связывающего krätvä с падой с: «Mit dem Gedanken: “der Geber soll der Vorzüglichste sein...” hat der Sterbliche...».

27a Они.... Т.е. те, кто тебя прославляет.

28b Атрин. - См. примеч. к I, 21, 5.

35 В чреве матери отец отца- Как поясняет Саяна, отец - небо, мать - земля, Агни, находясь на земле, на алтаре, передавая жертвы, защищает небо (т.е. становится отцом отца).

37b ... о созданный силой (sahaskfta).... Намек на способ добывания огня трением одного куска дерева о другой - ср. постоянный эпитет Агни “сын силы”.

42a ... родившегося в Джатаведасе (jâtâm jatâvedasï).... Игра слов; имеется в виду, что один священный огонь зажигают от другого.

42b Отточие (çiçïta).... Т.е. раздуйте.

43b ...запрягай ... Коней. - Под конями подразумеваются языки пламени Агни.

43c ... в соответствии с рвением (жертвователей) (агат vâhanti manyâve)*. - Вслед за

Рену тапуй - “рвение” соотносится с жертвователями. Иначе понимает Гельднер, соотнося это с Агни: “die deiner Absicht gemäß fahren”, что связано также с натяжкой лексического значения тапуй-.

<p><strong>Гимны Индре (17-47)</strong></p>VI, 17{*}

Автор тот же. Тема - Индра. Размер - триштубх, стих 15 - двипада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги