Тема - Дадхикра. Размеры: стих 1 - джагати, 2-5 - триштубх.

Формально гимн обращен к божественному коню Дадхикра/Дадхикравану, чье имя начинает каждый стих (характерная черта хвалебных гимнов). По содержанию это в значительной степени гимн разным богам, которые перечисляются списком.

2a ...пробуждая (bodhâyantah).... Одновременно это значит: “заставляя обратить внимание” (sc. на наш призыв). Эта форма перекликается с “пробудившись” (bubudhânô) в связи с адептом божества в За.

3b К... корове .... По Саяне, под коровой подразумевается земля.

6c К буланому ... к коричневому (bradhnâm mânçcatôr vârunasya babhrum).... Вслед за Ольденбергом и Рену принимается предположение, что mânçcatu - букв. “заставляющее спрятаться луну” (солнце), которое олицетворяет Митра, является одним из имен этого бога, что дает противопоставление светлого Митры и темного Варуны в этом контексте.

5a-b ...стезю ... путем (pathyäm ... pânthâm).... В оригинале два производных от одного корня.

5c ...небесная толпа (daivyam çârdhah).... Sc. Маруты.

VII, 45{*}

Тема - Савитар. Размер - триштубх.

1c ...много (даров) для мужей (naryä purüni).... Или: “многие силы мужества”.

1d Успокаивающий ...и побуждающий (niveçâyan са prasuvân са).... Вечером Савитар разливает покой во вселенной, утром побуждает ее к жизни.... побуждающий (prasuvân).... Причастие, образованное от того же корня sû- “побуждать”, от которого образовано имя savitâr - “побудитель”.

3a-b ...Савитар ... вызовет к жизни (savitä ... sävisad).... Та же игра на образованиях от корня SÜ-.

4d Защищайте вы нас.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 46{*}

Тема - Рудра. Размеры: стихи 1-3 - джагати, 4 - триштубх.

la С натянутым луком (sthirâdhanvane).... Букв. “с крепким луком”.

2a ...благодаря (своему) жилью ..... Sc. на земле: Рудра живет на горе.

2c Благожелательный к благожелательному (âvann âvantïr) .... Эта игра формами, видимо, имеет под собой магическую основу: благожелательность адепта должна повлечь за собой благожелательность грозного бога.... к... дому (durah).... Асе. pl. букв. “к дверям”, по которым и обозначается жилье (кстати, слово “дом” в РВ часто бывает во мн. ч. „обозначая при этом один денотат).

6c ...о (ты,) прекрасно навевающий (жизнь) (svapiväta)*. - Слово с не вполне ясными этимологическими связями. Наиболее вероятна связь с âpi vat-, предложенная Ольденбергом.

4c Выдели нам долю.... Иными словами: дай нам жить!

4d Защищайте вы нас.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 47{*}

Тема - воды. Размер - триштубх.

Воды здесь воспеваются как жертвенная субстанция: водой разбавляли выжатый сок сомы. Воду для ритуала брали из реки - в стихах 3—4 прославление воды подменяется прославлением рек.

2c ...которой Индра опьяняется.... Подразумевается вода, смешанная с соком сомы. За (Проходя) через сотню фильтров (çatâpavitrâh).... Слово “фильтр” (pavitra-) принадлежит к ритуальной терминологии сомы.

3b Богини - Т.е. реки.

6c ...не нарушают заветов (tâ îndrasya nâ minanti vratânî).... Намек на миф об убийстве Вритры. Поразив ваджрой Вритру, который запрудил реки, Индра выпустил их течь - этого завета они и не нарушают.

4a-с Над кем Сурья ... Вы, о реки (yäh ... té).... Анаколуф, т.к. первое местоимение женского рода (соотносится с водами), а второе мужского (референт - реки).

4b ...пробуравил путь, (подняв) волну (äradad gätum ûrmim).... Снова анаколуф. Рену переводит: “Indra a tracé la voie, (sous forme de) vague”.

4d Защищайте вы нас.... Рефрен, характерный для Васиштхов.

VII, 48{*}

Тема - Рибху. Размер - триштубх.

1 О Рибхукшаны, о Ваджи,... о Вибху .... Класс полубогов Рибху, состоящий обычно из трех членов, здесь обозначается поочередно именем каждого из них во мн.ч.

1c ...словно силы духа едущих (krâtavo nâ yâtâm) .... Гельднер поясняет, что под этим выражением подразумеваются колесничие.

2a~ь Как Рибху .... как Вибхва.... Продолжается та же игра именами этих полубогов: Рибху = Рибхукшан. Вибхва = Вибхван = Вибху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги