ld... возрастал от истин (rtdir dvardhata). - Под истинами подразумеваются, по-видимому, восхваления, которые усиливают сому. У Гельднера: “nach den Regeln”, у Рену: “par les manifestations-de-ГOrdre”, хотя в комментарии и отмечено, что форма мн., числа rtdih редкая.
2a... к... (миру) бессмертия (bhiksamäno amftasya).... Интерпретация в духе Рену. Речь идет о небесном соме. Перевод Гельднера: “Um den schönen Göttertrank bittend”, менее подходит к контексту.
2d... они.... Референт местоимения - жрецы.
3b... оба рода.... Т.е. богов и людей.
3d... размышляющие (mandnäh).... Нар. leg. в РВ. Денотат - жрецы.
4b... среди средних матерей (madhyamäsu mätfsu... sdcä).... Подразумеваются струи дождя, с которыми сома, как считалось, возвращается с неба на землю.... служа мерилом (pramé). - Вслед за Ольденбергом рассматривается как D. У Рену: “(d’accord) avec la norme”.
40... оба племени. - Sc. людей и богов.
5a... для удовлетворения Индры (indriyäya dhäyase).... Первое слово можно понимать и как прилагательное: “для связанного с Индрой удовлетворения”, и как nom. abstr. n. “для силы Индры”.
5d... на добычу (çurudhah).... В оригинале Асе. pl.
6a... выглядящий (dddrçâna-).... Значение определяется мед. залогом глагола darç- “видеть”. У Гельднера: “ausschauend”, у Рену: “se montrant”.... К двум матерям.... Т.е. к Небу и Земле.
6cСварнара. - См. примеч. к IV, 21, 3. Здесь это обозначение небесного источника сомы.
7dШкура... праздничный наряд.... Подразумеваются элементы ритуала: коровья шкура, из которой делали кожаные мешки для жидкостей, служила подстилкой при выжимании сомы; пройдя же через цедилку из овечьей шерсти, сома смешивался с молоком, что описывается как надевание праздничного наряда. Эта трактовка убедительно аргументируется Дж. Брафом в его споре с Уоссоном, пытающимся трактовать это место как описание мухомора. См.: Brough J. Problems of the “Soma-mush- room” theory Ц BSOAS. 1971. Vol. 34/2. P. 331-362.
8aДочиста (çucih).... Букв. “чистый”.
8dТроякий.... Сок сомы, вода, молоко.
9a... как бык (yfsä)! - Т.е. будучи мужественным (постоянный эпитет сомы). Рену переносит эту форму в следующую паду.
9-10... называет направления... как знаток.... В этих стихах подчеркивается, что сома ориентирует риши-певца, указывает ему путь к счастью.
IX, 71{*}Автор - Ришабха, сын Вишвамитры (Rsabha Vaiçvamitra). Стих 9 - триштубх.
Темный гимн, трудный для понимания. Поэт имеет в виду одновременно реальный сок сомы, выживаемый жрецами, и сому небесного. Язык метафоричен и символичен. Синтаксис сложен и допускает разные интерпретации. Граница предложения нередко не совпадает с границей пады.
1a... коровье молоко (ddksinä). - Основное значение этого слова - “молочная корова” (наиболее употребительное его значение в РВ - “награда жрецу за жертвоприношение”, понятие, которое нередко персонифицируется). В гимнах мандалы IX “корова” обычно обозначает коровье молоко, с которым смешивают сок сомы.
1a-b... Неистовый стремится Сесть (â ddksinä srjyate çusmy äsddani I véti druhö raksdsah pâti jägrvih). - Здесь принято синтаксическое членение, предложенное Ольденбергом. Инфинитив äsddam, несмотря на цезуру, трактуется как зависящий от vb. fin. véti. О соме говорится, что он “садится” в чане, пройдя через цедилку и смешавшись с молоком.
1c-d... головное украшение. Облако-молоко (hdrir opaçdm krnute ndbhas paya / upastire camvàr brahma nirnije).... Речь идет о небесном соме. Облако - метафорическое обозначение молока и одновременна - жертвенная солома небесного сомы. Два сосуда - небо и земля. Когда сому смешивают с молоком и он изменил свой цвет, говорится, что он надел свой праздничный наряд.
2b... с этим своим асурским цветом. - Асурский см. Асура в Словаре основных мифологических персонажей и ритуальных понятий. Естественный цвет выжатого сока - красновато-коричневый. Неразбавленный сок слишком крепок и резок на вкус.
2b... оставляет оболочку (jdhäti vavrim).... Подразумеваются твердые части, которые не проходят через цедилку.... с отцом. - Денотат неясен. По Саяне, это бог дождя Парджанья (сома в виде дождя выпадает на землю); Людвиг считает, что это жертвователь.