8b... замкнутое пространство (avarodhanam).... Нар. leg. в РВ. Букв. “ограждение”. У Гельднера: “der verschlossene Ort”; у Рену: “le rempart”.

9bПо троякому (trinâké tridivé divdh).... Игра сакральным числом три. Трехчленна ведийская вселенная в целом.

10a... желания и страсти (ydtra kämä nikâmàç са).... Подразумевается: удовлетворены

(Гельднер). У Рену: “là où (sont) les désirs (avoués) et les désirs-secrets”.

10c... пища для умерших (svadhä).... Т.е. жертвенное возлияние, совершаемое в ритуале почитания предков.

11a-b... веселие (... mddâç са / mudah pramudah).... В оригинале игра однокорневыми существительными (все они во мн. числе).

11c... желания желанья (kämasya... kämäs).... Нередко встречающаяся тавтологическая стилистическая фигура.

IX, 114{*}

Автор тот же. Размер тот же.

Последний гимн мандалы IX. Приложение, как и два предыдущих гимна, к гимнам этой мандалы, с которыми у него общий рефрен. Напоминает заговоры Атхарваведы.

1b... за формами (dnu dhämäny dkrarnit)... О слове dhäman см. примеч. к IX, 109, 4.

ld... посвятил тебе (свою) мысль (yds te somävidhan mdnah). - Mdnah вслед за Рену (который, однако, допускает и иное понимание) соотносится здесь с адептом, а не с богом на основании контекста VIII, 61,9. Перевод Гельднера иной: “wer deinen Sinn, о Soma, befriedigt hat”.

2bКашьяпа. - Имя автора данного гимна.

6a... семь сторон света.... Игра магическим числом семь.

3b... жрецов-хотаров.... См. примеч. к I, 1, 1.

40Да не одолеет (mä nas tarit).... Букв.: “да не пересечет нас”.

<p><strong>МАНДАЛА X</strong></p>

Эта мандала, самая поздняя в РВ, является обширным приложением ко всем остальным мандалам. От них (и прежде всего от “фамильных” мандал) ее отличают некоторые языковые и метрические особенности; наличие ряда новых тем и жанров, а иногда и новая трактовка старых тем; особенности стиля; иные принципы аранжировки гимнов в пределах мандалы; отдельные сдвиги и изменения в мифологической системе (см.: Ригведа: Мандалы I-I. С. 476). Это поэзия несколько другой эпохи, чем “фамильные” мандалы, хотя и продолжающая непосредственно их традицию. При всем том, в этой мандале тоже могут встречаться отдельные гимны, принадлежащие поэтам из знаменитых семей древних риши, таких как Васиштха, Вишвамитра и др., по каким-то причинам не попавшие в соответствующие “фамильные” мандалы.

Мандала X состоит из трех основных частей: первые две - это группа гимнов, принадлежащих одному автору и состоящих более чем из двух (гимны 1 - 60) или из двух (61-84) гимнов, третья - это отдельные гимны (85-191). Последняя часть самая поздняя: здесь больше всего гимнов новых жанров, имена же их авторов бывают совсем недостоверными. В целом прослеживается тенденция аранжировки гимнов в порядке уменьшения числа стихов, но эта тенденция нередко нарушается. Последняя часть, а именно ее конец, состоит из самых коротеньких гимнов, напоминающих иногда фрагменты. В содержании этой части наиболее отчетливо прослеживается заговорное начало, что сближает ее с АВ.

Жанрами, специфичными для мандалы X, являются спекулятивные - и прежде всего космогонические - гимны; гимны-диалоги (диалогическая форма здесь выдержана гораздо более последовательно, чем в других мандалах); гимны, связанные с домашними ритуалами: похоронами, свадьбой; заговоры (в других мандалах место заговора было обычно фиксировано - последний гимн мандалы).

В мифологической системе этой мандалы проявляются новые боги, персонифицирующие абстрактные понятия: Вишвакарман - Творец всего, Манью - Ярость, Шраддха - Вера, Вач - Священная Речь, Дакшина - Награда за жертвоприношение.

<p><strong>Гимны, образующие группы, X, 1-84</strong></p><p><strong>Группа гимнов (1-9) Триты Аптьи (Trita Äptya)</strong></p>X, 1{*}

Тема - Агни. Размер - триштубх.

Трита Аптья, букв. “Третий водяной”, древнее божество с неясными функциями, вытесненное Индрой.

1a... до зорь (dgre... usàsâm).... Неоднократно встречающееся в РВ выражение. Жертвенный костер зажигали рано утром до наступления утренней зари.

ld... селения (sddmäni). - Букв. “сидения”. Подразумеваются места пребывания людей и богов.

2b... разнесенный среди растений (vîbhrta dsadhïsu). - Гельднер предполагает здесь двойной смысл: Агни носят, как ребенка (ср. пады c-d), и жертвенные костры разложены в разных местах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги