1 Этот сома, о Индра, выжимается для тебя.Для тебя он очищается. Ты пей его.(Тот) сок, который ты же принял для себя, ты выбрал,Сому для подобающего опьянения!2 Это он был запряжен как колесница, покоряющая многих,Великий, для захвата многих благ.А после все существа, происходящие от Нахуша,Зашумели, чтобы он захватил солнце, (стоя) прямо в деревянном сосуде.3 Кто, как Ваю, снабженный упряжками, словно Насатьи,Спешащие при выезде, самый благосклонный к призыву,Обладатель всего лучшего, как сам Дравинодас, -Ты, о сома, возбуждаешь поэтическую мысль, словно Пушан.4 Кто, как Индра, свершитель великих дел, -Ты, о сома, убийца врагов, проломитель крепостей.Ведь словно (конь) Педу, ты убийца носящих имя змеи,Всякого дасью, о сома.5 Он охотно принимает (разные) формы в реках,Когда его, как Агни, выливают в деревянный сосуд.Топот великого (сомы) - словно (шагает) воинственный народ;Сома-Павамана поднимает волну.6 Эти соки сомы пере(секают) сито из овечьей шерсти,Словно небесные сосуды, изливающие дождь из тучи.Охотно, словно реки - низинами в море,Стекли в кувшины выжатые соки.7 Очищайся, словно неистовая толпа Марутова,Как беспорочное небесное племя.Быстрый, как воды, будь расположен к нам,С тысячей обликов, подобный жертве, дающей победу над вражеским войском.8 У тебя ведь заветы царя Варуны,Высока, глубока твоя суть, о сома.Ты чистый, как милый Митра;Ты, как Арьяман, кому надо умело служить.
Примечания
Автор, по анукрамани, - Кавья Ушанас (Kavya Usanas)