3b Сын Вибхувасу vaibhuvacо…- Этот патронимический эпитет встречается в РВ лишь однажды. Исходная основа vibhuvasu значит имеющий превосходное добро, дважды встречается она в РВ как эпитет Сомы…на голове коровы murdhany aghnyayah - По Саяне, это значит на земле

3c в отгороженных местах harmyesu

4c Посланником aratim - См. примеч. I, 58, 7

5a…мощно побеждающего pra bhur jayantam

5b…словно скакового коня narvanam…чей гимн дает выигрыш dhanarcam

6c-d…охватывает (все), Спешит к мужам atah samgrbhya vicam damuna / vidharmanayantrair iyate nrn

7 Чистые огни… - Стих не является законченным предложением (анаколуф). Он представляет собой перечень признаков Агни

7a…весла домов damam aritrah…- Весла в связи с домом упоминаются, как отмечает Гельднер в I, 140, 12. Образ ладьи может быть символом спасения

7d Сидящие в древесине vanarsado vayavo na somah…- Слово vana (здесь форма vanar) многозначно: лес, дерево, древесина. Здесь наложены друг на друга два сравнения: как ветры, находящиеся в лесу, и как соки Сомы, находящиеся в деревянных сосудах

10d Впереди (пусть будет) pra devayan yacasah sam hi purvih

<p>X, 47. К Индре</p>1 Мы схватили твою правую руку, о Индра,Стремясь к благам, о господин благ.Ведь мы знаем тебя, о герой, как господина коров.Нам даруй яркое, мощное богатство!2 Дающее хорошее оружие, хорошую помощь, хорошее руководство,Исходящее из четырех морей, основу богатств,Заслуживающее воспевания (и) восхваления, многожеланное -Нам даруй яркое, мощное богатство!3 Связанное с прекрасным священным словом, одобренное богами, высокое,Широкое, глубокое, с обширной основой, о Индра,Состоящее из прославленных риши, грозное, осиливающее противников -Нам даруй яркое, мощное богатство!4 Захватывающее награды, состоящее из вдохновенных мужей победоносное,Срывающее ставки (в игре), возрастающее, очень действенное,Убивающее дасью, проламывающее крепости, о Индра, истинное -Нам даруй яркое, мощное богатство!5 Награду, состоящую из коней, колесниц, героев,Тысячную, сотенную, о Индра,Образующую блистательный отряд, состоящую из вдохновенных мужей, завоевывающую солнце -Нам даруй яркое, мощное богатство!6 К имеющему семь коров, обладающему истинной мыслью, очень мудромуБрихаспати движется молитва,К (богу,) принадлежащему к Ангирасам, к которому надо приближаться с поклонением.Нам даруй яркое, мощное богатство!7 Мои настойчиво добивающиеся вестники - восхваленияДвижутся к Индре, прося о милостях,Касаясь сердца, кружась мыслью.Нам даруй яркое, мощное богатство!8 Дай нам то, о Индра, о чем тебя прошу я:Обширное место для жилья, не имеющее равных среди людей!Пусть признают это Небо-и-Земля!Нам даруй яркое, мощное богатство!<p>Примечания</p>

Автор, по анукрамани, - Саптагу из рода Ангирасов (Saptagu Angirasa), но имя это взято из стиха 6 данного гимна.

Размер -  триштубх.

2b Исходящее из четырех морей (catuhsamudram)…- Эпитет необычен, он встречается в РВ один раз. Название жемчуга (krcana) встречается в основном в поздних частях РВ.

6a К имеющему семь коров (saptagum)… - Этот однократно встречающийся эпитет Брихаспати, по мнению Гельднера, может соотноситься с сопровождением этого бога - семерыми риши. Это слабый аргумент, но уж совсем мало вероятно предположение Саяны, что Саптагу - это имя автора гимна, который тем самым отождествляет себя с богом Брихаспати

<p>X, 48. Самовосхваление Индры</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Похожие книги