Трейс молчала и только не отрываясь смотрела на Адриана. Ее глаза наполнились слезами, губы задрожали.

Открылась дверь в главный кабинет.

— Я больше ничего не хочу об этом слышать! — прогремел Этельред, выходя в приемную вместе с Сальдуром и Арчибальдом Баллентайном.

Адриан оглянулся на окно, прикидывая, сколько до него шагов.

Старый священник посмотрел на Трейс.

— Что здесь происходит?

— Я веду ее величество в ее покои, — ответила Амилия. — Мне кажется, она неважно себя чувствует.

— Они просили ткань на новое платье, — недовольно сообщил писарь.

— Совершенно очевидно, что оно ей нужно. Почему она все еще ходит в этих лохмотьях? — спросил Сальдур у Амилии.

— Лорд-управляющий отказывается…

— Ну и зачем тебе управляющий? — воскликнул Сальдур. — Просто скажи секретарю, пусть закажет то, что тебе нужно. Нечего приставать к Бернарду с такими глупостями.

— Благодарю вас, ваше преосвященство, — сказала Амилия.

Обняв Трейс за талию и поддерживая ее за локоть другой рукой, она осторожно повела ее прочь. Трейс не отрывала взгляда от Адриана, повернув голову и глядя на него через плечо, пока они удалялись.

Сальдур проследил за ее взглядом и с любопытством посмотрел на Адриана.

— Твое лицо кажется мне знакомым, — сказал он, приблизившись к нему.

— Я гонец, — объяснил Адриан.

Его сердце забилось чаще. Он поклонился, держа депешу перед собой, словно щит.

— Да он наверняка не раз бывал здесь, Саули. — Этельред взял сложенный пергамент и пригляделся. — Это от Меррика!

Все трое тут же утратили интерес к Адриану. Этельред развернул письмо.

— Позвольте удалиться, ваша светлость, — сказал Адриан и, поклонившись, быстро пошел прочь.

По пути он обогнал Амилию и Трейс и еще долго чувствовал, как та смотрит ему в спину. Наконец он свернул за угол и скрылся из виду.

— Ну как, все обошлось? — спросил Ройс, когда Адриан встретился с ним на улице.

— В общем — да. Я видел Трейс, — сказал Адриан. Они зашагали подальше от дворца. — Она плохо выглядит. Страшно худая и очень бледная. Выпрашивала одежду у какого-то мелкого подхалима секретаря.

Ройс с тревогой посмотрел на него.

— Она тебя узнала?

Адриан кивнул.

— Но она ничего не сказала. Только все время смотрела на меня.

— Наверное, если б она намеревалась нас арестовать, то уже сделала бы это, — сказал Ройс.

— Арестовать нас? Великий Марибор, я тебе о Трейс толкую!

— Они держали ее взаперти больше года, и теперь она императрица Модина.

— Да, но…

— Что?

— Не знаю, — пробормотал Адриан, вспомнив лицо Трейс. — Она ужасно выглядит. Трудно сказать, что там творится у них во дворце, но явно что-то нехорошее. И я обещал ее отцу позаботиться о ней.

Ройс раздраженно покачал головой.

— Не слишком ли многих ты намерен спасти за раз? Может, сосредоточимся на чем-то одном? Ты ведь вообще отошел от дел! К тому же представление Терона об успехе в жизни сводилось к тому, чтобы его сын имел собственную бочарную лавку. Мне кажется, старик уж как-нибудь примирился бы с тем, что его дочь стала коронованной императрицей. А теперь давай избавимся от лошадей и пойдем в гавань. Нужно еще найти «Изумрудную бурю».

Глава 4

СОСТЯЗАНИЕ

Столица империи Аквеста была не столь велика и богата, как Колнора, однако средоточие здесь власти, несомненно, выделяло ее среди прочих городов Аврина. Построенный еще до правления Гленморгана дворец во времена древней Империи Новрона служил резиденцией наместника. Ученые с гордостью показывали всем серый камень, из которого был воздвигнут фундамент замка, и восхваляли заложивших его имперских зодчих из Персепликвиса. Здесь, на Полях Высокого Двора, ежегодно во время праздника Зимнего солнцестояния проводились великолепные турниры, в коих принимали участие лучшие рыцари, съезжавшиеся со всего Апеладорна, чтобы показать свое мастерство в состязаниях на копьях и мечах. Турниры, длившиеся неделю, перемежались роскошными пирами для дворян и становились источником неплохого дохода для купцов, выставлявших свои товары прямо на улицах. Повсюду играла музыка, выступали актеры, в городе царил настоящий карнавал, что привлекало несметное число гостей, иные из которых преодолели сотни миль, дабы собственными глазами увидеть это незабываемое зрелище.

Главным залогом процветания Аквесты являлся крупнейший в Аврине морской порт. Доки были заполнены самыми разными плавучими средствами, в гавани стояли на якоре бриги, каравеллы, гребные и парусные галеры, корабли с зерном, купеческие и боевые суда. К югу от порта располагалась огромная верфь, а также мануфактуры по изготовлению канатов, сетей и парусов. На северном берегу залива находились пристань, рыбные лавки, загоны со скотом, лесопилки и котельные. Здесь были представлены все морские и судоходные промыслы.

— Ну и какая из них «Изумрудная буря»? — спросил Адриан, оглядывая лес мачт и такелажа в порту.

— Попробуем выяснить там, где всегда всё знают.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Откровения Рийрии

Похожие книги