Сначала я ходила вся покусанная. Сильно себя исчесывала, до болячек. Потом пошла стептодермия, еле вылечила. По ночам квакали лягушки, потому что город построен на болотной местности. Город красивый, молодой, но были и свои «прелести». А люди были с наглецой, это многие замечали. В столицу Дальнего Востока съезжалась вся близлежащая деревня. Они ехали завоевывать большой город. Интеллигенции совсем мало было. А про верующих людей я и вообще не слышала. Даже не встречала.

Немного отступила. После рабочего дня возвращалась в общежитие. Встречает меня сосед азербайджанец. Мы его звали Илюха, а на родном языке он был Ильхамом. Скромен, полноват. Работал участковым, а параллельно на заочном учился в школе милиции. Я с ним особо не сталкивалась. Так, «здрасьте, здрасьте».

Слышала, что он вечно ездит в свой Азербайджан за невестой. Был хвастлив и болтлив.

Оксана, привет! Дай, пожалуйста, стол, у меня же родственники приехали. Я женился.

Поздравляю! Да, конечно. Пойдем, сейчас его уберу.

Пока я стол приводила в порядок, он заявился ко мне со своим шурином.

Оксана, знакомься. Это мой родственник, брат сестры, зовут Ахмед.

Да, очень приятно. Все. Забирайте, готово.

Они взяли стол в четыре руки и понесли его к себе, что-то болтая по-азербайджански. Прошло всего пару минут, Илюха стучится.

Ну, что случилось? – я была не в настроении.

Пойдем к нам, посидим, поболтаем.

У меня что-то настроения особо нет.

Да пойдем, немного развеселишься.

Ну, хорошо. Позже подойду.

Быстренько переодевшись, я постучалась к нему в комнату.

Да, да, заходи.

Когда я зашла, мне почему-то стало не по себе. Возле окна стоял Ахмед. По тем временам, хорошо одетый, со вкусом. Рукава у батника (раньше называли рубашки импортного производства) были подвернуты, и я обратила внимание на очень волосатые руки. Ну, больше ничего я в нем не увидела. Мать его сидела за отдельным столом, пила чай. Она была в косынке, длинном платье, что говорило о религиозности.

Рима – сестра Сардара и жена Эльшана. Была тоже одета по-современному. Она была маленького роста и коренастого телосложения. С немного грубыми чертами лица и длинными черными волнистыми волосами. Они были похожи с братом. Если для брата такие черты лица были даже красивыми, то для сестры грубоватыми. А ее поведение было довольно наглым, сразу бросалась в глаза несдержанность. Девушка громко говорила и смеялась, постоянно жестикулируя. Говорила она по-русски очень плохо. Да и брат тоже изъясняться на нашем языке не мог. Понимала их с большим трудом. Сидела, что-то ела и в основном молчала. Тут Ахмед произнес тост, и мы как-то особенно с ним чокнулись. Все это заметили. Даже посмеялись. Потом из их разговора я услышала, что Ахмед сказал: «Оксана, шайтан».

Мать его переспросила: «Шайтан?».

И рассмеялась. Мне как-то стало не по себе. Я встала и ушла. Пошла в курилку. Смотрю, он идет. Не могла даже охарактеризовать его. Не красивый, но не страшный. Жгучий брюнет. Это потом мне уже сказала соседка: «Я такого нерусского красивого не видела».

Я стала приглядываться. Мы сидели с ним рядом и курили. Он мне что-то говорил на ломаном русском языке. Я с трудом что-либо понимала, но делала вид, что слушаю. Потом часто встречались в коридоре. Тут он мне предложил пойти вечером прогуляться. Я согласилась. Дома сидеть летними вечерами было невыносимо скучно.

Хорошо, пойдем. Встречаемся на улице.

Глава 8 – «Романтические отношения»

Так начался наш роман. Нерусских я как-то побаивалась. Так называли тех, кто родом из Кавказа. Хотя сама была наполовину русской. Но мама в свою семью ничего татарского национального не перенесла. Мы не знали ни языка татарского, ни традиций. Что мы могли про них узнать? Это маты, ругань и все, что к этому прилагалось.

Постепенно я начала узнавать азербайджанцев. Пусть меня простят мусульмане, но я очень хотела встретить добрых, порядочных, верующих мусульман. Но вот не случалось. Алик (Ахмед) был добрый, но очень зависел от своей семьи. Его сестра Рима была очень эмоциональной. Ее гордыня просто лезла через край, она всегда разговаривала очень громко. Вечно что-то кричала, ходила по коридору, шаркая своими шлепками. Выучила по-русски маты, да давай еще ругаться. Мы все были немного шокированы. И это мягко сказано.

Вот это и невесту Илюха привез!

Она вечно что-то готовила. Жареным сливочным маслом пахло на весь дом. Потом оказалось, что они все жарят только на сливочном масле. Она командовала всеми, руками что-то махала. Я была удивлена, думая, что кавказские женщины очень смирные. А тут! Что это? Я постаралась у него выяснить, почему она так себя ведет. Что это за воспитание?!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги