— Отлично, я тоже туда направляюсь, почти приехал. Встретимся и подробнее обсудим, — уверенно и быстро ответил Тревер, поворачивая на дорогу к участку.
А тем временем в полицейском участке инспектор Эллиот не терял времени даром и сидел за своим столом, перечитывая показания людей, которые якобы присутствовали при нападениях «животного». Это явно были люди, жаждущие попасть в местные газеты и новости. Ни одно слово не совпадало. Каждое показание было плодом воображения и фантазии. И голова шла кругом от подобного чтива. В кабинет вошла его секретарь и принесла еще одну пачку бумаги с показаниями о последнем нападении, которое произошло минувшей ночью в парке Хайгейта.
— Вот, мистер Байерли. Сегодня пришл еще несколько человек по последнему двойному убийству в парке.
Тяжело вздохнув, Эллиот попросил положить свежие показания на край стола:
— Спасибо, Ким. Положи вот сюда. И наверно, на сегодня все. Иди домой, отдыхай. Я тут сам справлюсь, — сказал он и, отложив все остальные дела, принялся читать новое поступление. Налив себе еще кофе, без которого подобное чтение было бы еще более невыносимым, он взял очередную бумагу и приготовился читать еще один бред, придуманный «писателем-фантастом», так жаждущим попасть на разворот Time press. Но тут его взгляд остановился на одном довольно интересном показании, в котором свидетель утверждал, что не животное совершает подобный ужас, а человек. Все написанное, судя по оставленным на месте преступления уликам, совпадало или было близко к реальности. Эллиот долго и внимательно изучал это загадочное письмо. Первой загадкой являлось то, что его написал аноним, но несмотря на некоторые нарушения в написании подобных документов, именно это было написано так, как будто писавший присутствовал на месте преступления и чудом остался жив. Второй загадкой было то, что каким-то образом свидетель столь кровавой расправы все-таки выжил. Мистер Байерли был настолько увлечен чтением документа, что не заметил вошедших в кабинет мистера Тревера и мистера Уайльда.
— Здравствуй, Эл! Я звонил, что заеду, — пожав руку шерифу и присаживаясь на стул, стоящий напротив письменного стола, за которым сидел инспектор, поздоровался Тревер.
— Добрый день, джентльмены! — поприветствовал пришедших к нему друзей мистер Байерли. Встав в знак уважения, каждому пожал руку. — Чем обязан столь неожиданному визиту? — спросил он.
— Ну рассказывай. Как продвигается наше дело? Есть новые зацепки? — устраиваясь поудобнее, сняв перчатки и переложив их из одной руки в другую, первым спросил Освальд, ожидая, что рассказ Эллиота будет не очень-то коротким.
— Вот, полюбуйтесь, господа на что я сегодня наткнулся, — протягивая то самое письмо, которое его так увлекло, сказал озадаченный Эллиот. Из-за пришедших друзей он не успел дочитать его до конца. Взяв бумагу, Освальд, нахмурив брови, вчитывался в столь любопытное послание. Поняв, о чем там говорится, он посмотрел на Буттча, показав ему какую-то строчку из документа. В отличие от Байерли мистер Уайльд имел необычную привычку все читать с конца. И благодаря именно этой привычке Освальд вник в дело раньше, чем инспектор. Тревер и Освальд молча смотрели друг на друга. Потом они без слов только кивнули, как будто что-то задумали. Несколько лет дружбы не прошли даром, и они понимали друг друга с полувзгляда. А инспектор продолжал высказывать свое впечатление от загадочного анонима: — Меня поставило в тупик это заявление. Если опираться на улики, то оно выглядит более правдивым, чем тот бред, который мне пришлось перечитать, — смотря куда-то в пол и почесывая затылок, как будто думает над сложной задачей высшей математики, сказал он. — Если верить анониму, который уверяет, что это вовсе не животное, а человек, то получается, что какой-то маньяк свободно разгуливает по городу и в любой момент может нанести следующий удар. А мы ищем какое-то животное! А ведь у нас дети, жены! Они могут в любой момент стать жертвой какого-то психа-убийцы!
— Не волнуйся, Эл. Кругом патрулируют твои люди. А они парни надежные. Некоторых тренировали лично мы с Освальдом. Вы поймаете мерзавца, будь уверен! — попытался успокоить Буттч перевозбужденного шерифа.
— Безусловно! Мы поймаем его, — на позитиве, в поднятии духа ответил Эллиот.
— Ну ладно! Нам пора идти! Еще увидимся, Эл! Удачи в расследовании, — положив обратно анонимное показание, сказал Освальд и поспешил на выход.
Когда джентльмены удалились, инспектор Байерли продолжил изучать столь заинтересовавший его документ по последнему двойному убийству, происшедшему в городском парке. Он внимательно читал и сопоставлял показания с уликами, не переставая удивляться совпадениям. Вдруг его лицо побелело, а брови нахмурились. По его глазам было заметно, что он чего-то не понимает. Как будто прочитал какой-то абсурд. Прочитав про себя еще раз какую-то фразу и снова ничего не поняв, шериф Эллиот решается прочитать еще раз и вслух, дабы послушать себя со стороны и наконец убедиться в том, что он читает именно то, что там написано, и ничто другое.