«Профессор по скотской части» осмотрел Милку, вздохнул, снял пенсне и сокрушённо покачал головой.
— Плохо дело, дедушка.
Старик потупился. В коровник вошла старушка, жена кузнеца. Она сразу всё поняла, запричитала:
— Ой, горюшко-то како-ое! Кормилица наша…
Мельников всё же сообразил, как помочь старикам.
Предложил забрать Милку, а вместо неё дать другую корову, из тех, что присылают в полк на мясо. Кузнец со старухой обиделись даже. Это ж, выходит, их Милку надо будет на мясо пустить. В своём ли ты уме, старшина? Наша Милка — член семейства. Не надо никакого обмена. Если доктор не может, сами выходим животину. Ну, а коли не сможем вылечить… Старик провёл по глазам заскорузлой ладонью.
— Ладно, — сказал он решительно. — Пошли к усадьбе МТС. Там кузница.
Тут мы со стариком окончательно познакомились. Степаном его зовут. Угрюмый, неказистый внешне, а душа золотая. Особенно он с Сергеем Тумановым сошёлся. Сергей-то, оказывается, до войны кузнецом работал. Оттого и рукастый, здоровый, как буйвол. Взялись они за дело, а меня поставили у горна, за огнём следить. Сергей с дедом Степаном тяжеленными молотами орудуют, я огонь раздуваю. Работаем. Сперва молчком, а потом разговорились. Сергей возьми и ляпни старику:
— Что, дед, и при немцах кувалдой махал?
Старик хмыкнул, покосился на Туманова. Хотел было промолчать, да не выдержал.
— Ветрогон ты, — отвечает. — Даром что вымахал с коломенскую версту, а ума не нажил. Оно и понятно, голова-то у тебя, ровно как от босоногого пацана, махонькая. Ты за кого меня принимаешь? Немчура поганая очень даже хотела иметь для себя кузнеца. А где его взять? Вывесили фрицы бумажку, так, мол, и так, срочно требуется кузнец. За неявку — расстрел. У них, между прочим, за всё — расстрел.
Дедушка Степан приумолк, вытащил из горна раскалённый докрасна железный брус, положил на наковальню. Сергей и он принялись в два молота ковать, только искры снопами во все стороны летят.
Здорово ковали, легко, с душой. Сделали из бруса плоский лист, закурили. Сергей просит:
— Дальше, дальше что было, дедушка Степан.