«Всякий оратор знает, как трудно бывает отделаться от какого-нибудь словца, вдруг прицепившегося во время выступления. Оратор давно понял, что повторять это проклятое словцо не надо — набило оскомину, и тем не менее, помимо своей воли, повторяет его и повторяет» [Мой век… // А. Мариенгоф, Роман без вранья…, 324].
22//6 Подзащитный неожиданно захватил руку [Остапа] на лету и молча стал ее выкручивать… [до слов: ] Он сел на пол, кривясь от боли, причиненной ему потомком янычаров. — Сходная сцена происходит у Бендера с Паниковским, с той разницей, что усмирение Корейко, как достойного оппонента, стоит Бендеру некоторого усилия. Обе сцены имеют прототип в «Графе Монте-Кристо» А. Дюма [см. ЗТ 14//5]. «Потомок янычаров» — иронический оборот того же типа, что и «Потомок Чингис-хана» (название фильма В. Пудовкина, 1929).
22//7
— Не давите на мою психику! — сказал Остап, оторвав от себя Корейко и переводя дыхание. — Невозможно заниматься. — Фраза «Не давите…» есть в ИЗК, 223, 241.
Слова «Невозможно заниматься» имеют параллель в «Мастере и Маргарите». «Что происходит в квартире? Мне мешают заниматься», — раздается голос Воланда в разгаре перестрелки Бегемота с работниками ГПУ [гл. 27]. Это — одно из многих сходств и совпадений, вытекающих из родства Бендера с фигурами воландовского типа [см. Введение, раздел 3].
Вместе с тем фраза эта, по-видимому, восходит к некоему клише, поскольку цитатно встречается и в других текстах. «Мешают заниматься» [подпись под рисунком К. Готова, Чу 06.1930].
22//8
Подзащитный пытался меня убить. Конечно, из детского любопытства. Он просто хотел узнать, что находится у меня внутри. — Издевательства Бендера имеют сатириконовский источник:
«У [царя] Иоанна в сущности было очень нежное сердце, и единственной причиной его жестокости было любопытство. Женившись и пожив некоторое время с женой, он начинал думать: — Любопытно было бы посмотреть, какова будет моя вторая жена? — Несколько месяцев [он]…боролся со своим любопытством, но потом не выдерживал и постригал жену в монахини, а сам брал другую жену. — Ничего не поделаешь! — говорил он, — уж очень я любопытен… [Далее с боярами: ] Любопытство до тех пор мучило царя, пока он не распарывал боярина и не узнавал,
Есть еще одно сходное место — в стихотворении М. Метерлинка: Ils ont tue trois petites filles / Pour voir ce qu’il у a dans leur coers. / Le premier etait plein de bonheur… etc. (в переводе Г. Чулкова:
22//9