была эффективным средством, с помощью которого формировались основы и структуры идеологии. В дальнейшем стирание граней между религией и национализмом (фактически — размывание религиозных основ идеологией) было действенным способом изменения морали целой религиозной группы. В своем первоначальном варианте седьмая заповедь Декалога Ленкавского гласила: «Не бойся пойти на найбільший злочин [наибольшее преступление], если это требуется на благо дела [добро Справи]». Позднее слова «наибольшее преступление» заменили словами найнебезпечніший чин [опаснейшее действие]281. Первая заповедь Декалога Здобудеш Українську Державу, або загинеш у боротьбі за Неї была заимствована из «Самостийной Украины» Михновского, в которой он писал: Ми в останнє виходимо на історичну арену, і або поборемо, або вмремо. В Декалоге Ленкавского жизням украинских националистов и их «врагов» не придавалось никакой ценности. Убийство во имя нации или по «правильной причине» объявлялось моральным и желательным поступком282.
Другими списками правил и принципов, которые рассматривались как дополнение к Декалогу, были 12 прикмет характеру українського націоналіста и 44 правила життя українського націоналіста. В 12 прикметах... указавалось, что украинский националист должен быть честным, отважным и осторожным, что означает «строго придерживаться конспиративных правил». 44 правила... были написаны Зеноном Коссаком в тюрьме. В правиле №14 автор взывал к совести читателя: Будь свідомий того, що Ти є співвідповідальним за долю цілої Нації. В правиле №40 Коссак усилил свою националистическую аргументацию с помощью расистских мотивов: Ціни високо материнство як джерело продовження життя. З Твоєї родини створи кивот [ковчег] чистоти раси Нації283.
Еще одной важной чертой украинской националистической идеологии был культ войны и смерти, в том числе убежденность в том, что политические проблемы могут и должны быть решены путем войны. Украинские националисты считали, что, не сумев создать свое государство после Первой мировой, им, во-первых, нечего терять, а во-вторых, есть за что бороться. Каждый член ОУН, павший от рук «врагов» или «оккупантов», будет считаться погибшим смертью мученика и впоследствии станет национальным героем. Убийство врагов должно стать доблестным, правильным и героическим поступком, поскольку этого требует дело освобождения Украины. Основные функции культа войны и смерти заключались в том, чтобы интегрировать насилие в повседневную жизнь и избавить человека от страха смерти, который преследует его, когда он совершает убийство или грабеж. Песня Марш бойовиків иллюстрирует отношение ОУН к войне, смерти, героизму и к «боли о потери Украины»:
Мы родились в великий час,
/Зродились ми великої години,/
Из пожаров войны, из пламени огней,
/З пожеж війни і з полум'я вогнів,/
Воспитывала нас боль по утрате Украины,
/Плекав нас біль по втраті України,/ Мы сыты были гневом и злостью на врагов.
/Кормив нас гнів і злість на ворогів./
И вот идем в жизненном бою,
/1 ось ідем у бою життєвому/
Крепкие, твердые, несокрушимые, словно гранит,
/Міцні, тверді, незламні мов граніт,/
Ибо плач не дал свободы еще никому,
/Бо плач не дав свободи ще нікому,/
А кто борец, тот обретает мир.
/А хто борець, той здобуває світ./
Не хотим ни славы, ни оплаты,
/Не хочемо ні слави, ні заплати./
Оплатою нам радость борьбы,
/Заплатою нам радість боротьби!
Слаще нам в бою умирать,
/Солодше нам у бою умирати,/
Чем в путах жить, словно рабы.
/Ніж в путах жити, мов німі раби./
Хватит нам руин и сокрушений:
/Доволі нам руїни і незгоди:/
Не смеет брат на брата идти в бой!
/Не сміє брат на брата йти у бій!/
Под желто-голубым знаменем свободы
/Під синьо-жовтим прапором свободи/ Объединим весь свой народ.
/З’єднаєм весь великий нарід свій./
Великую правду, єдиную для всех
/Велику правду для усіх єдину/
Наш гордый клич несет народу:
/Наш гордий клич народові несе:/
Отечеству будь верный до погибели,
/Вітчизні будь ти вірний до загину,/ Нам Украина превыше всего!
/Нам Україна вище понад усе!/
Ведет нас в бой борцов упавших слава.
/Веде нас в бій борців упавших слава./
Для нас закон наивысший - есть приказ:
/Для нас закон найвищий - то наказ:/
«Соборная Украинская держава -
/«Соборна Українськая держава - / Сильная и единая, от Сяна до Кавказа.
/Міцна й одна від Сяну по Кавказ./284