«Похоже, я перестаралась со всеми этими предосторожностями» – хмыкнула я, выглядывая за дверь. Первоначальный мой план предполагал, что я тихо закрою за собой дверь, после чего, закатившись слезами, под внимательными взглядами стражников, с плачем убегу прочь. Однако этого и не потребовалось, поскольку за дверью было подозрительно пусто. Я даже почувствовала себя немного разочарованной, тихонько перебирая копытами вниз по лестнице, старательно избегая освещенных мест. Но вскоре, мне стало понятно отсутствие стражников – откуда-то снизу доносился громкий шум, выкрики, и что было немаловажно, звон оружия, ударяющего в щиты и доспехи. Что ж, видимо, кому-то тоже не понравилось местное гостеприимство, однако в тот момент у меня была более важная задача, ведь на моей шее, на тонком шнурке, покачивался большой, черный ключ с хитрой бородкой, найденный мной за большим трюмо, стоявшим в одном из углов весело полыхавших покоев. Благородный сеньор и владетельный господин Кёффе меня не обманул, и я даже почувствовала, что готова даровать ему быструю смерть, добив снятым со стены кинжалом катающееся, обгоревшее тело, однако по зрелому размышлению, я решила не продолжать свое знакомство с этим обгоревшим господином, столь подозрительно пахшим паленым пером, а быстренько найдя ключ, выскочила прочь из занимавшихся огнем покоев.

«Забавно, что я не ощущаю ничего, кроме мрачного удовлетворения от хорошо проделанной работы. Хотя курс по мимикрии и проникновению занимал не так уж и много часов, усердно вдалбливаемая нам наука оказалась вполне действенной. Да, не зря мы тогда посетили нашу Обитель. Ох, милый, ну почему, почему…» – остановившись, я прислонила пылающий лоб к холодному камню стены, пытаясь унять негаданно нахлынувшую боль, и лишь спустя несколько минут смогла собраться с силами, и вновь, свирепо молотя копытами по ступеням, кинуться дальше – «Ладно, утрем слезы – и в бой. Нам еще нужно найти этот подвал».

Однако, жизнь полна разных неожиданностей, и спустившись вниз по лестнице в общий зал, я совершенно не ожидала столкнуться там нос к носу с десятком вооруженных грифонов, окопавшихся в этом большом и просторном помещении. Перевернутые столы уткнулись в дверь, словно подпорки, и трое птицельвов, отставив свои копья, изо всех сил упирались спинами в содрогающееся дерево, пытаясь не допустить в зал противника, уже гулко стучавшего чем-то тяжелым в мерно гудящее под ударами дерево. Сюрприз был обоюдным, и не менее минуты я и еще семеро засевших в разных концах зала грифонов таращились друг на друга в попытке понять, кто же это перед нами – случайная жертва или авангард вражеских сил. Наконец, один из трех защитников парадной двери что-то хрипло каркнул остальным, вырывая их из ступора, и я злобно ощерилась, поигрывая кинжалом и отступая назад, на узкую винтовую лестницу, понимая, что без приличного оружия не продержусь против копий и нескольких секунд…

– «Фооооор Джир анд Хаммееееер!» – ликующий, надсадный вопль забылся под сводами зала, отвлекая от меня внимание врагов. Облаченное в коричневые доспехи тело вынырнуло из бокового прохода, врезаясь в троицу грифонов, уже наставивших на меня свои копья, и через несколько секунд, от двух из них остались лишь обезглавленные тела, нелепо дергавшиеся на полу, словно в запоздалой попытке убежать. Ловко орудуя здоровенной, тяжелой саблей с полукруглой дужкой, удобно удерживающей ее рукоять под бабкой, воин несколькими ударами перерубил наставленное на него копье, после чего, не слишком заморачиваясь фехтованием, снес голову и третьему защитнику двери, схватившемуся было за длинный, плоский меч на своем боку.

– «Какого редиса ты так долго?!» – обернувшись ко мне, злобно рыкнул комиссар Джус, глядя на меня из-под своего серебристого шлема. Золотая эмблема была разрублена пополам, белоснежные ножны – вываляны в глине, словно земнопони долго и упорно лазал по каким-то подвалам, отбиваясь от наседавшего врага. Пошарив за спиной, он взмахнул копытом – и к моим ногам полетели черные ножны, уткнувшиеся в мои копыта тяжелым, белоснежным шаром противовеса вложенного в них меча – «Ты там что, настолько вошла в роль, что решила поебаться с этим придурком, пока мы тут идем тебя освобождать?».

– «Убить их! Быстрее!» – проорал один из стражников, выскакивая из-за импровизированной баррикады. Носившиеся мимо окон тени отвлекли мое внимание, и я едва не пропустила удар здоровенной алебардой, просвистевшей в миллиметре у меня над головой.

Цгун.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже