– «Хех! Гордо сказано!» – поколебавшись, грифон немного расслабился и опустил лапу с длинными и очень острыми когтями, словно невзначай, поглаживающую рукоять одного из мечей. По его знаку, сжимающееся вокруг нас кольцо распалось, и большая часть настороженно переглядывающихся грифонов потянулась обратно в лагерь, недобро посматривая в нашу сторону – «Что ж, как хозяин, я должен представиться первым, и имя мое – Шилак, Шилак из племени Кимакен. Как же звучит имя той, что дерзко назвалась нашей гостьей?».

– «О, мое имя запомнить не слишком сложно, хотя оно может быть и необычным для ваших ушей» – ухмыльнувшись, я проигнорировала отчаянно кривившего украшенный щегольскими усиками рот Фантсипантса, и набрав в грудь воздуха, словно перед прыжком в ледяную воду, заявила – «А зовут меня Скраппи Раг. Хотя обычно звать меня не приходится, особенно – к обеду».

– «Скраппи… Раг?» – стоявшие за спиной своего предводителя грифоны переглянулись и во все глаза уставились на меня, напрочь забыв про тяжело сопящих солдат, стоявших с копьями наизготовку и все еще позванивающего рогом Фантсипантса – «Погоди-ка, ты заявляешь, что ты, якобы, та самая Скраппи Раг? Мясник Дарккроушаттена, за голову которой Оберегающий Совет назначил вознаграждение в тысячу талантов серебром?».

– «Про серебро я не знала» – призналась я, смущенно ковырнув копытом землю. Признаться, такие вот слухи меня совсем не обрадовали, хотя где-то внутри меня, разгораясь, затеплился огонек того, что с трудом можно было бы назвать гордыней, ведь не каждый день мне сообщали, что мои заслуги столь высоко оценены сильными мира сего. Смущенно потерев копытом щеку, я испытующе уставилась на разглядывавших меня со странными улыбочками грифонов – «Но, надеюсь, вам не пришло в голову попытаться получить эту награду, правда? Я очень не люблю, когда меня убивают. Особенно – перед обедом».

– «Шилак… Воооождь!» – в унисон мне, донеслось из помятых веток, бывших не так давно колючим забором – «Оййййй… Кажись, она мне клюв раскокала, тварюжкааааа!».

Это заявление оказалось последней каплей, и вскоре, я была окружена хохочущими, стонущими от смеха грифонами. Выползший из кустов дозорный долго не мог понять, почему его соотечественники не рвут на части дерзкую кобылу, а с наслаждением, взахлеб смеются, показывая на него пальцами когтистых лап. Почувствовав, что обстановка разрядилась, легионеры и гвардейцы немного расслабились и опустили копья, в то время как тяжело дышавший Фантсипантс погасил, наконец, свой рог и с тяжелым выдохом опустился прямо на пыльную дорогу, не щадя свой парадный костюм. Отсмеявшись, грифоны отправились разыскивать остальных, пострадавших от моего желания побыстрее попасть к обеду, в то время как вождь, приобняв меня за холку, повел в свой лагерь, коротко взглянув на остальных моих спутников.

– «Понимаю» – кивнула головой я, видя, как неодобрительно сморщился грифон при виде зацокавших вслед за мной солдат – «Могу отпустить лишь двух из них и единорожку. Остальные, увы, останутся со мной».

– «Разве ты не властна над своими поступками?» – делано удивился Шилак, хотя вся его речь, все поступки говорили о том, что это явно не дикий кочевник, странствующий по склонам высоких гор. Образование не спрячешь, как ни старайся, и я не сомневалась, что этот гордый грифон по знатности может соперничать со многими из тех, кто в последнее время наводнял приемный зал принцессы – «Мы не столь дики, как нас пытаются выставить наши враги или просто недруги, вроде этого фон Гриндофта. Мы свободны в своих горных твердынях, и нам нет дела до тех, кто копошится там, внизу, у подножья седых гор, а наши вожди мудры и дальновидны. Так почему же ты, доказавшая всем, что даже безоружная, способна разрушить изнутри целый замок этих равнинных, не властна над своими крыльями? Или ты боишься нас, думая, что мы польстимся на это серебро?».

– «Если бы я боялась, то думаю, что уже убежала бы прочь, вопя от ужаса» – криво ухмыльнулась я. Естественно, я не доверяла этому грифону, как вряд ли доверял мне он, но некоторое взаимопонимание, которое я хотела бы упрочить, требовало честных ответов – «Нет, дело тут в другом. Как у тебя, вождь, есть обязанности перед своими подопечными, так и у меня есть те, кто по долгу службы или клятве следуют за мной. Легионеры останутся со мной, даже если я попытаюсь их отослать, а двое этих белоснежных красавцев просто-напросто шпионят за мной для своего командора. Ну вот как ты думаешь, как я могу их отослать прочь? А ну как запнутся где-нибудь, упадут пару раз на копье или клинок – и что я буду делать? Получится, что я останусь должна командору целых двух шпионов, а где я их возьму?».

– «Ах-ха-ха-ха-ха! Хар-рашо сказано, Раг! Быть посему – оставим их при тебе. Эй, слышали, железяки? Будете у нас гостями, раз эта пони за вас ручается!» – отсмеявшись, объявил Шилак – «Ну а эти, местные богачи? Разве они тоже должны быть с тобой?».

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальные крылья

Похожие книги