Боль о того, что он никогда не увидит ее снова, почти удвоилась. Как он будет продолжать двигаться без нее? И при этом никогда снова не увидит ее лицо или не услышит смех девушки?
Он мог бы придержать ее у себя на более длительное время, но она бы возненавидела его. В этом он не сомневался. Руби была похожа на яркую звезду в небе, превосходящую миллионы других, независимая и красивая.
Линкольн не жалел о том, что отпустил ее. Он только сожалел, что не сказал ей, как сильно он ее любит.
* * * *
Руби посмотрела на часы с маятником, когда они начали трезвонить. Было девять часов вечера, и Линкольн все еще не вернулся.
– Ветер действительно набирает обороты, миссис Туф. Где он может быть?
Домоправительница заламывала руки в течение последних нескольких часов.
– Я не знаю, Руби. Он никогда раньше не уходил, никому не говоря.
У Руби внезапно возникла мысль.
– Мне нужна лодка.
– Мистер Бароне взял лодку, – вмешался Стайлс, взглянув на темное окно у двери.
Руби проследила за его взглядом, прислушиваясь к ветру, гуляющему снаружи.
– Вы знаете, где я могу найти другую?
Стайлс сделал паузу, словно думал.
– У моего шурина есть маленькая лодка. Он уехал в Миссисипи, чтобы благополучно перенести ураган.
– Вы можете достать ее для меня? – попросила Руби, вставая рядом с ним у окна.
Стайлс слегка побледнел.
– Вы же не собираетесь сплавляться в такую погоду? Мистер Бароне убьет меня, если с вами что-нибудь случится.
– Я в этом сомневаюсь, – ответила Руби, подняв подбородок. – Так вы поможете или нет?
Тем не менее, Стайлс колебался.
– Пожалуйста!
С резким кивком он распахнул дверь и скрылся в ночи.
– Вы действительно собираетесь в этом урагане искать Линкольна? – выдохнула миссис Туф.
Это был первый раз, когда Руби услышала, что она назвала его по имени.
– Да. Если этот ураган станет таким сильным, как я думаю, он никогда не выберется оттуда.
Глаза миссис Туф округлились.
– Вы не очень хорошо знаете хозяина. Он может все пережить.
– Почему вы называете его хозяином?
Домоправительница пожала плечами.
– Именно отец Линкольна предпочел, чтобы мы обращались к нему так. Я считаю, что ему было так проще с мальчиком.
Гнев пронзил Руби.
– Бароне-старший, должно быть, был настоящим мудаком.
– О, он был, мисс.
Двадцать минут спустя Стайлс появился через входную дверь, с его волос капала вода.
– Лодка привязана к причалу. Начался дождь, мисс Этвуд. Вы уверены, что хотите отправиться туда?
– Уверена. Если я не вернусь через час, убедитесь, что Кэмерон находится в безопасности подвала.
Миссис Туф последовала за ней к двери.
– Пожалуйста, будьте осторожны.
Руби побежала вниз по склону к эллингу, большие капли теплого дождя размывали ей видимость. Она забралась в лодку, встала на ноги и запустила мотор. Он завелся со второй попытки.
Заняв место в передней части двигателя, Руби направила лодку по неспокойным водам Миссисипи к одну месту. Хижине.
На носу лодки вспыхнул свет, и сердце Руби забилось в горле. Она заглянула за свою спину, прищурившись в темноту сквозь проливной дождь. Но не было никаких признаков того, что кто-то следил за ней. Девушка дала больше газа, ускорившись так сильно, как позволяли ветра.
– Почему я не захватила проклятый фонарик? – пробормотала она вслух, ища причал в темноте.
Она замедлила скорость и подвела лодку ближе к берегу. Катер Линкольна, подумала она, направив судно к нему. Руби привязала свою лодку к его и поднялась на причал. Ветер хлестал по ее волосам, она наклонила голову и в ужасе отползла назад на причал.
Вспыхнула молния, освещая хижину перед ней. Руби никогда не была еще более напугана. Линкольн был всего в нескольких шагах от холма.
Собрав свою храбрость, она подождала следующей вспышки молнии, а затем побежала к холму, как будто гончие ада неслись за ней.
Она чуть не упала на нижнюю ступеньку, спеша добраться до хижины.
– Линкольн? – позвала она, стуча в дверь.
Она внезапно открылась, на пороге стоял Линкольн в плаще.
– Руби?
– Слава Богу, я нашла тебя! Мы должны идти. Ураган вот-вот придет.
– Тебе не следовало приезжать сюда.
Сильный порыв ветра пронесся по местности, направляясь в сторону Руби. Она упала с крыльца.
– Руби!
Линкольн опустился вслед за ней и взял ее на руки, прежде чем она смогла вздохнуть.
– С тобой все в порядке? – прорычал он, возвращаясь назад к крыльцу.
Взрыв расколол ночь, пронзая барабанные перепонки Руби оглушительным звуком. Линкольн дернулся вперед, но не уронил ее. Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что в него стреляли. Прозвучал еще один пронзительный звук, и Линкольн пошатнулся вперед. Он опустился на колени все еще на руках с Руби.
– Беги.
– Нет! – закричала Руби, пока его руки ни опустились, и он ни упал на бок.
Слезы пролились из ее глаз и, смешавшись с дождем, скатывались по ее лицу. Руби встала на колени, ее взгляд искал в темноте любые признаки движения.
– Оставь нас в покое! – закричала она, нависая над телом Линкольна, чтобы защитить его, насколько могла.