Она оставила записку под чашкой около плиты, бросилась в гараж за машиной и, взметая тучи гравия, вырулила с подъездной дорожки на улицу.

Поездка заняла всего сорок пять минут, однако Делии пришлось по пути решать сразу две задачи: управлять автомобилем и одновременно разрабатывать план атаки на Уинн Коулс.

Делии еще не приходилось бывать на ранчо «Разорванный круг», хотя она часто проезжала мимо. Оставив автомобиль на безлюдной гравийной площадке у теннисного корта, она стремительно направилась в сторону дома, постепенно замедляя шаг по мере приближения к террасе под ярко-зеленым тентом, поскольку так и не выработала линию поведения. И, словно надеясь получить подсказку, задумчиво рассматривала живописное пристанище, построенное шикарной космополиткой в горах Вайоминга. Делия, которая ни на что особо не рассчитывала, внезапно остановилась как вкопанная, нежданно-негаданно увидев прямо перед собой ответ на все вопросы. Она замерла, уставившись на дерево возле веранды, где на разветвлении сука, как живой, сидел кугуар, готовый к прыжку.

– Прошу прощения, вы кого-то ищете? – раздался за ее спиной чей-то голос.

Она резко повернулась и увидела вышедшего из дома слугу-китайца.

– Да. Я хотела бы видеть миссис Коулс.

– Как вас представить, мисс?

– Делия Бранд.

– Сейчас передам. – Китаец дернул щекой. – Не желаете пройти в дом?

– Нет, спасибо. Я подожду здесь.

У Делии дрожали коленки. Она отодвинула от стола под деревом плетеный стул и поспешно села. Ей захотелось взглянуть на кугуара снизу, однако она подавила этот порыв. Потом ей захотелось встать, чтобы не сидеть прямо под кугуаром, но и этот порыв она тоже подавила. Сомнений больше не оставалось. К величайшему сожалению. Теперь можно было спокойно встать и избежать встречи с Уинн Коулс. Но нет. Прежде чем уйти, Делия должна была получить подтверждение своих догадок. Уйти куда? И что, собственно, она могла…

Делия услышала дробный стук каблучков по плитке.

– Привет-привет! Джон сомневался, правильно ли он расслышал имя, и я подумала, что, возможно, это Клара. Как у нее дела? Где она сейчас? – Уинн Коулс, улыбаясь, смотрела сверху вниз на Делию.

– У нее все хорошо.

– Она дома?

– Еще нет. Должна вернуться к семи вечера.

Уинн Коулс сочувственно поцокала языком:

– Бедные дети! Это ужасно! Может быть, хотите пройти в дом или предпочитаете остаться на террасе?

– Мне здесь вполне удобно. Я хочу вас кое о чем спросить.

– Конечно хотите. – Уинн Коулс отодвинула стул и села. – Спорим, я знаю, в чем дело. В той бутылке вина. Я попросила вашего кавалера передать вам вино, но он умчался прочь, злой как черт…

– И кто ж его осудит? Если вы скормили ему чертову ложь?

– Ах вот оно что! – Уинн Коулс с упреком посмотрела на Делию. – Ай-ай-ай, моя дорогая! Такие вещи нужно говорить с улыбкой.

– Я что-то не слишком расположена улыбаться. – Делия смело встретила взгляд этих странных, кошачьих глаз. – Я уже два года практически не улыбаюсь. И сейчас я, похоже, пытаюсь вернуть себе шанс снова начать улыбаться. Вы наверняка поймете, ведь вы умная женщина. Вы мне не нравитесь, и я не хочу стать похожей на вас, однако не могу не признать, что вы умная женщина. Я была мелодраматичной молоденькой дурочкой. Я думала о вас, сидя за решеткой. В тюрьме я о многом думала и поняла, что в вас есть как плохое, так и хорошее. Я, конечно, тогда еще не знала, что мне вскоре придется заставить вас сделать то, чего вам совсем не хочется делать. Долгие размышления изменили мой характер, сделав меня способной на неожиданные поступки.

– Тем лучше для вас! – улыбнулась Уинн Коулс. – Интеллект всегда побеждает. Чего вы от меня хотите?

– Хочу, чтобы вы рассказали мне правду о записке, насчет которой солгали Тайлеру.

– Отлично! Это становится забавно. Продолжайте.

– Продолжаю. – Делия посмотрела на нее немигающим взглядом. – Для начала хочу сказать… вы считали, будто, по нашему мнению, слова «горная кошка» относились к вам. Но вы ошибались.

– Да неужели? И к кому, спрашивается, относились те самые слова?

– Посмотрите на это дерево, – произнесла Делия уже более резким тоном. – Нет, прямо над головой. Горная кошка готовится к прыжку. Этот зверь называется кугуаром, или пумой, или дикой кошкой, или горным львом, или горной кошкой. Вам нравится словосочетание «горная кошка», поэтому вы именно так и написали в той самой записке. Да?

Уинн Коулс пожала плечами:

– Моя дорогая девочка, воспользуйтесь своим интеллектом. Хочется верить, что он у вас присутствует. Какой смысл обсуждать записку, которой больше нет, если она, конечно, вообще существовала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги