— Вторым буду я. — Ответил Бурцев. — У меня тоже вес немаленький.

Такого поворота Джеймс никак не ожидал. От былой невозмутимости не осталось и следа.

— Почему ты?! — понизил голос папский шпион-убийца. — Твое место в гондоле, Василий.

— Эх, сказал бы я тебе, брави, чье место в ганд… Да не буду — все равно не поймешь!

— Это ты не ничего понимаешь, русич! — киллер взволнованно зашептал ему в самое ухо. — Кнехт-лазутчик говорил, что твоя персона больше всего интересовала Бенедикта. Значит, и дож в первую очередь пожелает захватить тебя. И потом, кроме меня только ты знаешь, где мы будем искать убежище. Если тебя схватят, если под пытками вызнают о «Золотом льве»…

— Не доверяешь, Джеймс?

— Ну, не то чтоб… — бесстрастный брави совсем смутился. — И все же не понимаю, почему?

Да уж куда тебе!

— Во-первых, я просто не привык прятаться за чужими спинами. А во-вторых, ты прав: для Хранителей Гроба и дожа лишь я один представляю ценность. И, смею заверить, для Папы Римского — тоже. Так что пусть у тебя даже не возникает мысли выкрадывать и переправлять в Рим кого-либо из моих ребят — это бесполезно. Ну а в-третьих… — стволом «Вальтера» Бурцев оттолкнул Джеймса от своего уха. — Вот эта штуковина однажды уже отпугнула гвардейцев дожа. Так что впредь они будут бояться меня больше, чем кого-либо из нас.

Он, действительно, очень рассчитывал на это.

— Но твой железный дито не может вечно извергать руморэ смерти!

— Как-как ты сказал? Дито? Руморэ?

— Палец. Шум…

Бурцев развеселился. Оригинально! «Вальтер», наверное, еще никто так не называл.

— Да, все верно. «Шума смерти» в моем «железном пальце», действительно, осталось немного. Но, надеюсь, гвардейцам дожа об этом неизвестно. И давай закончим наш спор, Джеймс. Время дорого. Ступайте к лодкам. Грузитесь и отчаливайте по-быстренькому. А мы с Гаврилой уж как-нибудь сами доберемся до твоего «Золотого льва».

Брави вздохнул:

— Идите вдоль каналов в восточном направлении. Главное для вас — попасть на портовые улицы. А там к «Золотому льву» вас проведет любой моряк. В таверне найдете хозяина. Узнаете его по красной роже. Не ошибетесь — вряд ли во всей Венеции сыщется вторая такая физиономия. Спросите у него британца Джеймса. Меня позовут. И на вот еще, возьми… Здесь золото. Много золота.

Он протянул мешочек кондотьера. Кошель был пухлым и увесистым, внутри позвякивало.

— Бери-бери, не стесняйся. В конце концов, ты мне сегодня жизнь спас.

— Спасибо! — изумленно поблагодарил Бурцев.

Кажется, он ошибался насчет этого парня. В чем — в чем, а в жадности папского брави обвинить нельзя. Жмоты не расстаются с презренным металлом так легко.

— Но зачем нам столько-то?!

— Чтобы ваши проводники были сговорчивее и расторопнее. И хозяин «Золотого льва» — тоже. Сарацинские мешочки[42] в Венеции открывают двери, развязывают языки и заставляют людей быстрее переставлять ноги. Это почти такое же верное средство, как перстень дожа.

— Так, может, нам все же стоит взять не деньги, а перстень дожа?

— Нет. Я снимал его с кондотьера не для того.

— А для чего же?

Вместо ответа Джеймс зашвырнул печатку синьора Типоло в грязные воды канала.

Ого! Еще один нехилый поступок! Этот брави, действительно, совершенно равнодушен к золоту. А вот Бурцеву, честно говоря, было немного жаль массивного золотого колечка с рисунком тонкой работы. — Не расстраивайся, русич, — Джеймс улыбался. — Носить перстень дожа теперь опасно. Оставлять здесь — неразумно. Перстень будут искать, а тот, у кого его найдут, неминуемо погибнет. Возьми лучше чиавону.

Брави протянул палаш кондотьера. Что ж, хороший совет. Бурцев взял. Когда в «железном пальце» закончится «шум смерти», стальная чиавона ему ой, как пригодится.

— Даст Бог, еще свидимся, Василий.

Судя по глазам Джеймса, не так, чтоб очень он на это рассчитывал. Хотя очень хотел…

<p>Глава 39</p>

Они отплывали на двух перегруженных белых гондолах, едва не черпая бортами воду. И снова живые лежали вповалку под саваном, предназначенном для мертвых. Первую гондолу вел Джеймс. На корме второй стоял Сыма Цзян — с веслом в руках и в плаще кондотьера. Плащ оказался чрезмерно велик, зато позволил бывшему советнику Кхайду-хана надежно укрыть под капюшоном лицо с глазами-щелочками. Что было весьма кстати: китаец-гондольер, да на погребальной венецианской лодке — это все-таки слишком броская экзотика.

С гондолой Сыма Цзян управлялся почти так же ловко, как брави. Многоопытному мудрецу видимо, довелось, немало поплавать по речушкам Поднебесной на легких китайских джонках, так что и к белой кособокой посудине он приноровился довольно быстро.

Ждать, когда плавучие катафалки скроются из виду, Бурцев и Гаврила не стали. Воевода и сотник двинулись в сторону восходящего солнца. К венецианскому порту. Они пробирались вдоль канала. Шли между жавшихся друг к другу домов по узким, заваленным отбросами проходам, прыгали через кучи мусора и зловонные лужи. Теперь было понятно, почему венецианцы предпочитают обувь на высоких платформах.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Тевтонский крест (Орден)

Похожие книги