- Вы правы, сударь! «Не будем искушать наше будущее»,- как говорит епископ Люсонский,- смеясь, ответил Лектур.
- Совершенно верно! Я нисколько не сомневаюсь в графе, но он в замке не один: там живут и другие люди.
- А обещание щедрой награды в наше злополучное время легко превращает честного человека в мошенника.
- Вот именно.
- Итак, сударь, - прямо в замок?
- Едем! Что же касается тебя, то остановись в деревне, которая расположена на берегу реки у подошвы этого холма, и постарайся запастись лошадью. Если же это окажется невозможным, то переночуй в гостинице и завтра, чуть свет, проберись в Париж. Я тебе дал все нужные инструкции. Помимо того, ты мой молочный брат, и все знают, что я от тебя ничего не скрываю: мои друзья примут тебя с распростертыми объятиями и поверят всему, что ты скажешь.
- Прекрасно, сударь. Что
- Я буду ожидать тебя здесь, в этом замке, в совершенной безопасности и всегда готовый по первому знаку снова принять тебя к себе.
- Весьма благоразумно, сударь. Итак, я вас покидаю. Положитесь на меня. Завтра утром я увижусь с вашими друзьями и узнаю, насколько вы можете довериться их обещаниям.
- Постой, постой, чудак! Ты хочешь уехать, не пожав мне руки?
- Простите, сударь! - воскликнул Лектур, почтительно целуя протянутую ему руку.
- Полно, полно! Разве мы не братья?… В особенности не забывай впредь до нового распоряжения, что я теперь барон де Серак.
- Конечно, барон де Серак. Насколько я припоминаю, вы уже не в первый раз именуетесь таким образом.
- Ах ты, болтун! - смеясь, воскликнул незнакомец.
- До свиданья! Желаю успеха, сударь!
- И тебе также, мой верный друг! Но прошу тебя, не дай мне слишком долго киснуть в этой тюрьме. Ты ведь знаешь, что окрестности Парижа для нас не особенно здоровы. Да и кроме того, надо спешить.
- Будьте покойны, сударь, я не потеряю ни одной секунды.
Они расстались. Оба перешли на шаг, так как иначе и не могли ехать на своих усталых конях. Первый направился ко рву, второй - к деревне.
Около рва незнакомца внезапно остановил оклик стража: «Кто идет?» Он это предвидел и, осадив коня, громким голосом ответил?
- Эй, друг мой! Рыцарь веры желает видеть графа дю Люка и передать ему несколько писем.
- Подождите немного, господин рыцарь! - ответил страж.- Я позову кого следует.
- Зови, мой друг, но только поскорее. И я, и моя лошадь изнемогаем от усталости.
- Несколько минут придется подождать, сударь.
- Хорошо, если только ты не превратишь каждую минуту в четверть часа.
Страж засмеялся.
Через пять минут открылась потайная дверь в стене замка и из нее вышла черная фигура домоправителя, господина Ресту. Он почтительно поклонился.
- С кем я имею честь говорить? - спросил он через ров.
- Я барон де Серак,- ответил путник,- рыцарь веры. Я желаю войти в замок. Я совершил далекий путь и принес весьма важные известия.
- Мой господин, граф дю Люк, в настоящее время отсутствует. Но Боже сохрани, чтобы двери нашего замка были закрыты для такого достойного рыцаря, как барон де Серак.
Домоправитель подал знак, и тотчас же опустился подъемный мост.
Мнимый барон де Серак проехал в первый двор замка, где его снова встретил домоправитель, прошедший через потайную дверь. Он помог ему слезть с коня и почтительно поклонился.
- Приветствую вас, господин барон, в Мовере. Распоряжайтесь, как у себя дома.
- Благодарю вас за ваше гостеприимство,- ответил барон.- Будет ли мне позволено, за отсутствием графа, изъявить свое почтение и свою благодарность графине?
- Графиня удалилась в свои покои, барон. В отсутствие графа она никого не принимает. Но все желания господина барона будут исполнены.
- Если мне нельзя видеть графиню, то позвольте по крайней мере просить вас передать ей это послание.
Барон вынул из кармана бархатного камзола несколько запечатанных воском писем и подал одно из них домоправителю. Тот принял письмо с поклоном.
- Письмо будет немедленно передано графине,- сказал он, передавая его слуге, который тотчас же удалился.- А теперь, господин барон, если пожелаете следовать за мною, я провожу вас в ваши покои.
- Пойдемте! Только, пожалуйста, распорядитесь, чтобы как можно лучше ухаживали за моею лошадью; это животное хорошей породы, и я очень дорожу им.
- Прошу господина барона не беспокоиться на сей счет. Мы знаем уход за благородными животными. Мы позаботимся должным образом о вашем коне.
- Прошу вас, проведите меня в мою комнату,
Домоправитель повел барона по многим ярко освещенным коридорам и наконец привел его в обширный покой с великолепным альковом. Кровать стояла на особом возвышении и была такой ширины, что на ней могли бы спать хоть шесть человек.
Огромный камин был затоплен и ярко пылал. Перед ним стоял большой стол, весь заставленный роскошными блюдами и напитками. Такой ужин всегда ожидал в гостеприимном замке графа дю Люка случайного гостя или усталого путника.
Незнакомец улыбнулся.
- Что за гостеприимство! - воскликнул он.
- Гость - посланник Божий,- ответил домоправитель, почтительно кланяясь,- ему должно предложить все, что только есть лучшего в доме.