— Надо сказать, что вам с бабкой почти удалось обвести меня вокруг пальца. Но ты имела неосторожность взять то, что тебе не принадлежит. А это уже совсем другое.

— Что вы имеете в виду? — прищурилась я.

Раз он заговорил об артефакте — а в этом я была почти уверена — значит, они его не нашли.

— Лучше скажи, куда ты его дела?

— Вы сейчас о чём? — включила я дурочку.

— Ты начинаешь мне надоедать, — поморщился герцог. — Сильно много ненужных слов. Я такое не люблю.

— Странно, — искренне удивилась я. — А ваша нежить болтает без умолку.

— При мне молчит. Или отвечает только то, что я спрашиваю. А вот тебе я, пожалуй, сделаю безмолвной. Лучший вариант жены. Правда, твой темперамент слегка пострадает. Но я добрый, — с ехидной улыбочкой произнёс некромант, — я подожду, когда ты расскажешь: куда дела артефакт. Только смотри, долго не раздумывай, а то мне надоест ждать.

— Я не понимаю о чём вы! — зло произнесла я, раздумывая, чем бы кинуть в эту образину. Взгляд упал на ведро, но до него было далеко.

— Через неделю ты это будешь рассказывать своим новым хозяевам, дорогуша. За тебя была обещана хорошая награда. Они уж выбьют из тебя признание.

— Не боитесь, что они слегка подпортят мой товарный вид?

Мне надоело бояться, и я сжала кулаки. Это не укрылось от герцога. Он осмотрел меня насмешливым взглядом.

— Мы договорились, что они не тронут твоё тело. Во всяком случае, внешнюю оболочку. Внутренности меня не интересуют.

Я содрогнулась. Знала же, что герцог — ещё та мерзость, но даже предположить не могла насколько. «Кому же он хочет меня отдать? Неужто Ясуке? — В голове всплыла картинка, как ко мне в приёмной подошла женщина. Мне ещё показалось, что я её где-то видела. — Но как она узнала, где я? Получается, они с герцогом знакомы? Кто бы сомневался! Некроманты же все друг друга знают, тем более при дворе».

— Что же они вам дали, что вы продались? — вопрос выскочил быстрее, чем я успела подумать.

Лицо герцога потемнело. Я подумала, что он сейчас что-нибудь сделает, и внутренне сжалась, готовясь к какой-нибудь пакости. Но Бубун не стал приближаться, хотя, зная его нрав, он вполне мог себе это позволить. Тем более что я сейчас была в уязвимом положении. Однако он почему-то медлил.

Через несколько секунд он взял себя в руки, и снова гаденькая улыбочка искривила узкие губы.

— Я бы на твоём месте прикусил язычок, дорогая, а то я передумаю, и не буду давать тебе шанса исправиться. Хотя… отдам я тебя, пожалуй, дня через три. Если хочешь, чтобы я передумал, то тебе надо стать примерной женой и отдать артефакт. Как решишь, скажи охране, они проводят тебя в спальню. У тебя всё равно нет выхода. Я же обещал, что твоё тело станет моим, хочешь ты того или нет. Только не забудь привести себя в порядок. Будешь готова, скажи Джейкобу, пусть пригласит к тебе Нинет и Флорентину.

— А так нельзя? — я кивнула на свою грязную сорочку. — Не нравлюсь?

— Нет! — поморщился герцог.

И я поняла, что надо испачкаться ещё сильнее. Вдруг ему совсем расхочется иметь такую жену. Словно прочитав мои мысли, некромант продолжил. — И не стоит ничего выдумывать. А то придётся применять к тебе силу!

— Это мы ещё посмотрим, — не выдержала я и, вздёрнув нос, добавила: — Не такая уж я и безобидная.

В ответ меня наглым образом обсмеяли.

— Соберёшься, прими ванну и переоденься! — приказал этот упырь, развернулся и направился к выходу. — Три дня, — напомнил он мне, и дверь захлопнулась.

Я опустилась на пол. Хотелось плакать, но я не стала. Чтобы хоть чем-то себя отвлечь, стала думать, как они смогли меня найти. В дилижансе никто со мной не ехал, кроме… «Возница!» — стукнула я себя по лбу. А ведь я ещё поинтересовалась у него: как он один, без сменщика, так далеко едет? А что, если он меня запомнил?

Но я ведь ничем не отличалась от других? Хотя, если кто-то показал ему образ Изабеллы, он вполне мог меня и узнать. Вот говорила же бабушке: надо ехать верхом!

Получается, Ясука объединилась с Бубуном в моих поисках. А в Ленд-Дроке как они меня нашли? — Никто не видел, как я приехала и куда направилась. Дилижанс, как только высадил нас, сразу укатил. Остальные разошлись кто куда, а я из-за дождя побежала бегом к гостинице. Сидящая там таная меня особо не рассматривала, так как была занята чтением любовного романа. Взяла деньги и сказала номер комнаты. Или они проверяли всех молодых девушек, кто в эти дни приехал в город? Ответить себе на эти вопросы, я не могла.

Скрип засова застал меня врасплох.

«Неужели герцог что-то забыл? Возраст — штука серьёзная», — саркастически подумала я, вскакивая с пола. Смотреть на него снизу вверх не хотелось.

— Какая встреча! — в мою темницу вплыла Ясуко. Только это была не совсем она. Гладкие русые волосы, собранные в замысловатую причёску. Тёмно-серые глаза, пухлые, словно покусанные пчёлами губы. Но я всё равно её узнала. Было в ней что-то хищное.

На мгновение я опешила, не ожидая столь быстрого появления гогонийки.

— И не говорите, таная Я-су-ка, — усмехнулась я, произнеся её имя по слогам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ленд-Дрок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже