Она дважды глянула на меня, когда я сказал это, но затем спросила:
— Ну и что же у тебя на уме?
— Давай скинем Бустера на твоих родителей на недельку или две, и отправимся куда-нибудь, только ты и я. Ты скажешь мне, куда, и я так и сделаю!
Мэрилин была не слишком изобретательна с идеями каникул, поэтому я подкинул парочку. Стояло начало марта, и весь Мэриленд не был таким холодным и снежным, как север штата Нью-Йорк, где ещё стояла зима (по крайней мере, конец зимы). Отпуск на Юге был бы идеальным выбором.
— Как насчёт Багам? — спросил я.
Мэрилин поморгала и с любопытством глянула на меня.
— Я не знаю. Как там?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Я никогда там не был. Давай выясним это.
— Вот так запросто?
— Конечно, а почему нет?
— В смысле, просто поедем?
— Ну, может, сначала найдём туристическое агентство, — ответил я.
— Когда? — она улыбнулась и покачала головой. — Я поверить не могу, что мы можем просто взять и поехать куда-нибудь.
— Привыкай к этому. Это – то, чем занимаемся мы, джентльмены без определённых занятий. Только не забывай, чего мы хотим от женщин всей своей жизни.
Мэрилин фыркнула и засмеялась.
— Просто убедись, что в твоей жизни есть лишь одна женщина!
Я поднял свой бокал с кьянти.
— Старинный английский тост. «За наших жён и наших любовниц – и за надежду, что они никогда не встретятся!».
— Ну держись, умник! — улыбнулась Мэрилин. — Когда я в следующий раз увижу твою юридическую банду – спрошу их о разводе в Мэриленде!
Я позвонил Андреа и назначил визит на участок на Маунт-Кармел-роуд на понедельник. К тому времени, как Чарли снова поправится и сможет выходить, Мэрилин должна увидеть, что я имею в виду. Я также сходил с ней в бакалею, и мы накупили продуктов, и там же я купил ей пару книг по домашнему дизайну. У меня была пара идей, но ей тоже нужно было подумать. Остаток выходных мы провели, дурачась дома и строя планы.
В понедельник мы поехали на Маунт-Кармел-роуд и встретился с Андреа. Как я и подозревал, Мэрилин место понравилось так же, как и мне.
— Насколько участок большой? — взбудоражено спросила она.
Андреа поглядела на бумаги в своих руках, листая их через перчатки. Ночью было слегка снежно – должно быть, последний снегопад в сезоне, и погода стояла зябкая. Чарли был с нами, но он спал, и мы оставили его в машине, не выключая двигатель.
— Размеры – 25.24 акра. Это чуть меньше 1000 футов там, на Маунт-Кармел, и чуть за 1100 здесь, где мы припарковались.
— А почему участок доступен?
Я поглядел на свою жену и пожал плечами.
— Хороший вопрос, - мы оба повернулись к Андреа.
— Прошлый владелец был фермером, но после его смерти ни один из сыновей не захотел пойти по его стопам. Один из них живёт в Балтиморе, другой переехал куда-то на запад. Изначальная ферма была разделена, одна сторона здесь, а другая – большая – на другой стороне Маунт-Кармел-роуд. Фермер оттуда, — она указала на восток, — купил половину через дорогу, оставив этот участок.
— И что тот фермер выращивал? — спросил я, гадая о своих будущих соседях.
— Не уверена, — призналась Андреа. — Кажется, сладкую кукурузу.
Она повернулась и указала на холм.
— Если я что-то в этом понимаю, то там есть немного яблонь.
Я поглядел туда, куда она показывала, и увидел там яблони, выглядящие на зимнем ветру голыми и корявыми.
— Берём! — усмехнулся я Мэрилин. — Тебе нужно научиться делать яблочные пироги!
— Я уже знаю, как делать яблочные пироги, и ты знаешь это, — с улыбкой ответила она.
Я повернулся к риелтору:
— Ладно, выглядит вполне удовлетворительно. Я внесу взнос сегодня, но он должен будет зависеть от нескольких частей. Когда проводились замеры этого участка?
— Прошлым летом, когда участок делился, — кивнула Андреа. — Итог актуален. Что ещё?
— Я собираюсь провести тест на просачивание грунта. Я не куплю участок, пока не узнаю, что земля пригодна и её удобрение и септик не будут стоить дороже её самой, — я знал, что здесь мы вдали от муниципальных водопровода и канализации – нам нужно было всё сделать самим.
Андреа кивнула, но уже медленнее.
— Я могу сделать это, но не думаю, что владельцы будут платить за это сами.
— Ну, нам всё равно нужно сделать это. Сомневаюсь, что это будет проблемой. Не думаю, что здесь кто-нибудь слышал о проблемах с дренажем, но кто знает. Я переведу вам достаточно денег для теста. Вы можете это устроить?
— Что это ещё за тест на просачивание грунта? – вмешалась Мэрилин.
После 30 с лишним лет в строительстве я знал о них всё, но отец Мэрилин никогда не пояснял эти детали свои дочерям – только сыновьям.
— Это короткий тест на перколяцию. Он проверяет почву для септический системы.
— Он нужен вам, чтобы спроектировать септическую систему. Здесь нет канализационных линий, — ответила Андреа.
— Ну а что это такое?
Мне понадобилась пара секунд, чтобы понять, но затем я кивнул.
— Ох, это на самом деле просто. Ты роешь дыру в грязи и спускаешь вниз ведро с водой, а затем засекаешь время, за которое вода впиталась. Если она не впиталась, а держится там, как в бассейне – тест провален, тебе нужен очень дорогой септик. А если впитывается быстро – всё шикарно.