Он кивнул и снова вышел в соседнюю комнату. Я просто бродил по гостиной, разглядывая предметы обстановки. Выйдя, он сказал:

— Миссис Уилкс прибудет сей же момент.

— Миссис Уилкс?

— Да, она смотритель, обычно она здесь каждое утро, с понедельника по пятницу. Я вас познакомлю. На самом деле, в этом месте работает только миссис Уилкс – остальные просто терпят гостей, — с улыбкой сказал он.

— Прекрасно понимаю, — со смехом сказал я.

В этот момент вышла Мэрилин, и я пошёл в ванную. Мне требовалось просто отлить и вымыть лицо с руками. Однако, я заметил, что Мэрилин сняла свои трусики и бросила их в угол. Думаю, после того, как они сидела в них, «хлюпая», как она это называла, она предпочла после душа ходить без них.

Я вернулся в гостиную и увидел, что Финч и Мэрилин сидят за обеденным столом, а очень большая и очень чёрная женщина подаёт кофе и чай на подносе с чайным сервизом.

— Чай, сэр? — спросила она на гораздо более ярко выраженном диалекте, чем у Финча.

— Пожалуйста, со сливками и сахаром. Благодарю.

— Да, сэр, — она налила мне чаю, — Это «Эрл Грей», сэр, — я одобрительно кивнул, и она продолжила, — я миссис Уилкс. Я смотрительница Ля Валенсии и заведующая персоналом. Я здесь по утрам, до полудня, всю неделю. Если я могу что-нибудь для вас сделать, то я, как правило, на кухне, — она указала на комнату сбоку от обеденной области, и я понял, что когда Финч уходил поискать кого-нибудь с ключами от нашей машины – он, должно быть, просто искал миссис Уилкс.

— Благодарю, — я глянул на часы – было уже почти два часа пополудни. — Мне жаль, что мы прибыли так поздно. Надеюсь, мы не нарушили ваши планы.

— Нет проблем, сэр, нет проблем, — махнула она рукой. Оставив службу, она снова удалилась на кухню.

Я помешал сливки и сахар в своём чае.

— Итак, мистер Финч, мне любопытно. Ля Валенсия – это поместье, которое с годами стало сдаваться, или оно строилось как съёмная дача? Какова история этого места?

— Ну, вообще-то – всего понемногу, — улыбнулся он мне. — Оригинальное поместье было построено в 20-х англичанином, который сколотил состояние на продаже контрабандного рома в Майами во время Сухого Закона.

— Похоже, парень вроде меня, — улыбнулся я жене.

— Ох, избавь меня! — она закатила глаза.

Я засмеялся, а затем повернулся к Финчу.

— Продолжайте. После Сухого Закона?

— Ну, сэр Дуглас – так его звали – умер во время блицкрига. Его единственный сын был в числе парашютистов, погибших в Арнеме. Поместье отошло правительству, и в течение следующих 20 лет оно сменило ряд владельцев, каждый из которых пытался превратить его в курорт или отель. Оригинальное здание было кошмарным викторианским монстром.

— Не это место.

— Нет, текущий владелец купил его в 60-х, а спустя две недели всё сгорело до фундамента.

— Мы в Штатах зовём это «еврейской молнией», — засмеялся я.

Он улыбнулся и кивнул:

— Я слышал этот термин. Ну, он построил это здание и ещё несколько здесь неподалёку, и обставил их специально под курорты для тех, кто ищет что-то такое, чего не найти в Нассау.

Иными словами, что-то дорогое и обособленное. Ну, если мы платили за то, чтобы найти что-то такое, значит, деньги были потрачены не зря, даже если клиентура ограничивалась только богачами.

— Что ж, всё это очень мило. А в чём заключается ваша работа?

— Ну, номинально я консьерж, но фактически – менеджер самого разного профиля для владельцев. И если вы захотите чего-либо, чего здесь нет – просто позвоните в мой офис, и я или мой помощник предоставим вам требуемое.

Я озадаченно глянул на Мэрилин и заметил, что она тоже наморщила брови.

— Как что, например? — спросил я.

— Ох, ну, скажем, вы захотите устроить глубоководную рыбалку, или подводное плавание, или званый ужин, или ещё что-нибудь. Просто позвоните в офис, и мы сможем вам помочь.

— Ага.

Он вручил мне визитку со своим именем и номером на ней.

— Полагаю, вы захотите осмотреть имение и курорт?

— Разумеется, — я встал, и Мэрилин тоже. — Кто сейчас владеет Ля Валенсией?

Финч лишь улыбнулся.

— Персонал Ля Валенсии гордится своим начальством.

Я пожал плечами и отмахнулся.

— Просто было любопытно.

Мы последовали за ним через дом. Кухня, где находилась миссис Уилкс, была большой и безупречно чистой. В холодильнике и кладовке были кой-какие основные продукты, но в целом всё необходимое. Здесь мы могли получать завтрак и обед на неуказанную стоимость, которая уже была включена в счёт. Однако после обеда нам нужно было заказывать еду отдельно. Для нас это выглядело отлично – мы ведь планировали выходить куда-либо на ужик.

После кухни были ещё две спальни, каждая со своей ванной, хотя те и сообщались с публичными комнатами. Если на курорт приедет много людей – его будет очень легко разделить на отдельные апартаменты. Всё было облицовано белой плиткой, с высокими потолками, кучей окон и дверей. Здание было очень просторным и открытым.

Перейти на страницу:

Похожие книги