— Это была довольно неплохая речь, — парировала Кэти. — Это не только моё мнение. То же мне говорили и другие.

— Она заставила меня изменить планы и пойти не на юриста, а на инженера, — добавил Рэй.

— Да ты, верно, шутишь, — уставился я на старого друга.

— Не-а. Я разозлил донельзя моего старика, но стал гражданским инженером. Может, платят и меньше, чем юристу, но это неплохо, и так мне, наверное, лучше спится по ночам.

Ха! Я и не знал, что же такое ответить, чтобы не выглядеть полным идиотом.

Через пару минут Тэмми вернулась с пакетом, внутри которого была пара копий Baltimore Sun.

— Ты знаешь, что твою речь напечатали в газете?

— Наверное, — ответил я, — день был очень скучным.

— Прочти! — попросила Мэрилин.

Нет! – ответил я.

— Тогда я прочту, — сказала Тэмми, и, чёрт её возьми, она это сделала!

Раскрыв пакет, она вытащила жёлтую газету, открыла нужную страницу и прочла вслух. Я, наверное, сменил пять оттенков красного, пока все остальные за столом слушали и глядели на меня.

Когда Тэмми закончила, Мэрилин сказала:

— Ого! Это было великолепно! Ты сам написал это?

— Это невероятно претенциозно для меня! — сказал я ей.

— Нет, вовсе нет! Ты всегда говорил о контроле и ответственности. Это звучало очень по-твоему! — возразила она.

— Итак, скажи, ты сделал это всё? — спросила Кэти.

— Что это?

— В конце. Ты дал три обещания. Ты выполнил их? — надавила она.

Всем остальным за столом тоже хотелось узнать.

— Э-э-эм...

Чтобы не дать мне ускользнуть, Тэмми снова вытащила газету и проглядела до части с обещаниями.

— Ладно, вот первое – пойти учиться науке и инженерии – ты сделал это, верно? Ты же вроде пошёл в математический ВУЗ, так?

— Доктор Бакмэн получил свою степень по математике в 21, — ответила Мэрилин.

За столом раздался гул, в том числе и от двух настоящих докторов, Кэти и Майка.

— Ладно, одно есть, — кивнула Тэмми. — А вот и следующее – стать солдатом. Ну?

— Капитан Бакмэн получил Бронзовую Звезду, будучи десантником 82-й Воздушной Дивизии, — сказала Мэрилин.

Гул стал громче, и Мэрилин вытащила свою табличку с фото, где мне вручали медаль.

— Что ж, доктор и капитан! Два из двух уже есть! Теперь номер три... «Обещание в том, что я буду изрядно платить налоги 15-го апреля, каждый год. И буду делать это с улыбкой...» Итак? Ты платишь налоги с улыбкой?

— Думаю, с этим у меня проблем нет! — со смехом ответил я.

— А как насчёт первой части – заработать немного денег? — спросил Рэнди.

Я поглядел на Мэрилин и Тасков и покачал головой. Я не хотел втягивать в это всех подряд. Но Таскер жеста не заметил.

— Ладно, я не буду вдаваться в детали, но прямо сейчас там, на парковке, стоит новенький Mercedes 380 SL, о котором мне известно, что он был куплен за наличные. Этого достаточно?

— Ну спасибо тебе, дружище! — запротестовал я.

В ответ раздался свист с нескольких сторон; я лишь отмахнулся от него, как только мог, а затем встал.

— Мне нужно ещё немного крабов и пива. Кто со мной?

Самое интересное событие дня произошло через час или около. Я кружил по комнате, тут и там встречая людей и представляя их Мэрилин, а затем вернулся к столу, где сидели Таскер и Тесса. Краем глаза я увидел кого-то, приближающегося ко мне справа.

— Капитан Бакмэн? — осторожно спросил он.

Остальные поглядели на меня с любопытством, а я повернул голову.

— Ну, я им был, но кажется, будто это было так давно, — я поглядел на подошедшего. Высокий мужчина, блондин, коротко стриженный, мускулистый, одетый в потёртые брюки и тесную камуфляжную футболку. Почему-то он выглядел знакомо, очень знакомо. Я медленно встал (колено уже давало о себе знать) и повернул к нему лицом.

— Вы выглядите знакомо...

— Да, сэр, я...

Внезапно его голос – с техасским акцентом – всплыл у меня в памяти. Я широко распахнул глаза, на секунду моя челюсть отвисла.

— Капрал Янош?!

— Да, сэр, вы вспомнили меня, — он протянул руку, и я машинально пожал её.

— Капрал Янош! Будь я проклят! Что, ради всего святого, вы тут делаете?

— Теперь я сержант, сэр, и я посещаю встречу выпускников, — сказал он.

— Что ж, Бога ради, садитесь. Сержант? Вы заслужили это, весьма заслужили. Я думал, вы из Техаса. Что вы здесь делаете?

Он кивнул и сел напротив нас с Мэрилин. Таскер и Тесса сидели сбоку и глядели на это с любопытством, а подошедшие Кэти и Тэмми стояли и слушали. Я снова представил Мэрилин, затем назвал имена друзей, и сказал:

— Ну, продолжайте. Что привело вас сюда?

— Моя жена. Это её встреча выпускников.

— Ваша жена?! Она окончила Тоусонскую Старшую в 73-м?

— Да, сэр!

— В смысле, как её зовут?

— Дженнифер Гудвин. Вы её знаете? — спросил он.

Я покопался в памяти, но ничего не приходило на ум – ни мне, ни остальным.

— Простите, сержант, но это большая школа. Может, если я её увижу...

Янош быстро встал и издал пронзительный свист, а когда все головы повернулись к нему и он увидел свою жену – то сделал ей рукой сигнал: «Ты», «Я» и «Перегруппироваться». Я заметил, как к нам идёт, пробираясь между столами, женщина. Когда она подошла ближе, он сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги