— Это сюрприз! — в том числе и для меня, так как я не был уверен, что именно задумал, совсем нет! Я просто хотел, чтобы это было что-то запоминающееся для ней. Несколько минут я позволял ей трогать себя, а затем остановил её, пока мы не оказались на окраине Йорка – и вот тут ко мне пришла идея. Я съехал с шоссе и сказал:
— Надевай юбку обратно, — Мэрилин поспешно подчинилась, но секунду спустя я остановил её. — Нет, только четыре верхних пуговицы.
Я подъехал к небольшому торговому центру с аптекой.
Припарковавшись у аптеки, я сказал:
— А теперь бы пойдёшь туда и купишь набор для домашней клизмы.
— Я не могу пойти туда в таком виде! — глаза Мэрилин расширились, в них заметалась паника.
— Можешь и сделаешь! Не запугивай меня. Здесь тебя никто не знает и не беспокоится об этом. Ты можешь войти туда в мини-бикини и с табличкой «Сними меня» на шее, и никому не будет дела. А теперь выходи из машины и сделай это. У тебя есть деньги в сумочке?
— Да! — застонала Мэрилин, закатывая глаза.
— Тогда иди, и не вздумай жульничать. Я буду следить за тобой!
И я следил. Где-то через минуту, я вышел из машины и осторожно последовал за ней в магазин, глядя, как она нашла набор для клизмы и несёт его к прилавку. Как я и сказал, никто ничего не заметил и ни о чём не беспокоился. Я последовал за ней к машине и дал ей сесть. Пакет отправился назад, и я приказал ей снова снять юбку.
Думаю, часть нервозности Мэрилин основывалось на подозрении, что клизма предназначалась ей. Анальный секс был тем, что мы делали от случая к случаю, и Мэрилин определённо наслаждалась им – что также было страшным табу для неё.
От аптеки мы доехали до Харрисбурга, чередуя периоды, когда ей можно было касаться себя, с периодами, когда нельзя, и я, въехав в индустриальную часть города, припарковался у магазина взрослых фильмов.
— А теперь мы пойдём вместе, — сказал я ей. — Всего две верхних пуговицы на юбке.
— Только две? — слабо спросила она.
— А будешь жаловаться, — широко улыбнулся я, — я могу сказать, что и одну!
Было уже поздно, но магазин оставался ещё открыт. Я провёл её внутрь; Мэрилин очень нервничала. Я полагал, что по её мнению, нас уже должны были схватить работорговцы и угнать её в далёкие края. Входя, она схватилась за мою руку. Я уже бывал здесь однажды, когда покупал для неё вибратор. Выглядел магазин именно так, как и ожидаешь – простая бетонная коробка (так дешевле), без окон (если местные будут буянить – нечего разбивать) и невзрачная. Внутри было несколько проходов с разными игрушками, видео и журналами на сексуальную тематику.
Мэрилин никогда не бывала прежде в магазине для взрослых, и всё, что я мог – это не расхохотаться, глядя на неё. Наклонившись, я прошептал ей на ухо:
— Ваш индивидуальный «Опыт Карла Бакмэна» предполагает, что вы покидаете свою зону комфорта и узнаёте, как далеко можете зайти. Готов спорить, ты никогда раньше не видела подобных мест.
Мэрилин, не в силах даже ответить, просто покачала головой. Я подтолкнул её, и мы пошли между проходов.
Глаза Мэрилин распахнулись широко, как у пятилетки в рождественское утро. В магазине были такие вещи, о которых она и не слыхивала. Я продолжал издеваться, спрашивая, что она думает о том или ином вибраторе, хочет она побольше или поменьше, подлиннее или пошире. Я уже решил, что она выберет вибратор и фильм, а затем пойдёт к прилавку и сама оплатит их.
Фильм, который я выбрал для неё, назывался «Анальный остров» и повествовал о группе туристов, которые едут на Карибские острова – а в итоге всё загадочным образом сводится к анальному сексу всех со всеми. Она сама выбрала вибратор среднего размера, но мы и раньше часто использовали игрушки. Вспомнив пару наших игривых вечеров, я пошёл к полке с принадлежностями для бондажа и взял пару меховых наручников – и по её учащённому дыханию и затвердевшим соскам понял, что попал в цель. Затем, уже у прилавка, я шепнул ей выбрать пару тюбиков с ароматизированной смазкой. К моменту, когда она, наконец, открыла кошелёк, её лицо было алее алого, но зато соски стояли прямо и твёрдо.
— Поверить не могу, что ты заставил меня сделать всё это! — это было первым, что она произнесла снаружи.
— Мы в Бакмэн Гроуп гордимся нашим «Опытом Карла Бакмэна» и упорно работаем над тем, чтобы сделать его незабываемым, — я шагнул к ней и потёрся о её зад, зная, что она чувствует растущее напряжение у меня в штанах. — Очень упорно работам.
— Ладно, ты победил! — застонала Мэрилин. — Пожалуйста, поехали домой, трахаться! Просто отвези меня домой и трахни! Ладно?
— О, но у Бакмэн Гроуп есть целый вечер наслаждений, запланированных для вас! — на самом деле, не было, даже близко, но я хотел, чтобы она гадала.
Разумеется, видеть такое разочарование на её лице было довольно интересно.