– Отвечаешь за парня головой. Делай что хочешь: обманывай, изворачивайся, байки трави, но чтобы в отряде духу его не было ближайшие восемнадцать часов. С Ерохиной никуда не ходить. Понял?

– Как не понять, когда чуть не стволом под рёбера тычут, – умилился Степан. – Нет, ну что я, нянька ему? Своих забот полон рот.

– Не нянька, но парня удержишь.

– Ноги ему, может, сломать?

– Сломай, если потребуется, – серьезно парировал Зотов. – С мальчишкой не справишься? Справишься.

– Справлюсь, – сдался Шестаков и сплюнул в траву.

Зотов подошел к телеге и заглянул под просвечивающий, грязный, местами прогнивший брезент. Ничего так, уютненько. Дно застелено свежей соломой, для дальней дороги самое то.

– Когда должны прибыть в отряд? – спросил Башлаков.

Зотов мельком посмотрел на часы.

– Давай к закату, темные дела любят темноту.

– Хм, изрядно покружим. – Башлаков задумчиво посмотрел на больное, мутное солнце. – Мертвецов, то есть вас, сразу упаковывать будем? Я и саваны приготовил, все честь по чести.

– Ты как, Миш? – повернулся Зотов к Карпину.

Тот пожал плечами и отозвался:

– Давай сразу, я не суеверный. Отлить только надо, чтобы дальше не мучиться.

– А если приспичит?

– Под себя прудить будете, – усмехнулся Башлаков. – Не дай бог кто увидит, как из телеги мертвецы в саванах лезут и до ветру по лесочку бегут. Не отбрехаемся. Полезайте.

Зотов и Карпин сбегали в кусты и нырнули в телегу, на мягкую, пахнущую сыростью и мышами солому. Зотов переложил автомат на грудь. Партизаны сноровисто запеленали обоих в обрывки тряпья, парусом хлопнул брезент, свет мигнул и померк. Предстояла дорога назад.

– Н-но, милая.

Телега дернулась, качнув бортом, словно корабль.

– Анна! – послышался голос Башлакова. – После этого мы в расчете?

– В расчете, Семен. Ни пуха вам.

– К черту.

Колеса мерно поскрипывали, стучали о корни, фыркала лошадь, изредка доносились обрывистые реплики партизан. Карпин спал или искусно притворялся. Зотов, упакованный древнеегипетской мумией, потерял счет времени. Конечности одеревенели, разнылся искромсанный осколками бок. Хотелось с наслаждением расчесать рану, но руки были туго притянуты к телу. Качка баюкала, веки тяжелели. Минуты сливались в часы. Мягкость подстилки оказалась обманчивой, твердые бугры врезались в спину. Зотов дважды проваливался в беспокойный, прерывистый сон. Беспомощность угнетала, иногда казалось, что их везут к немцам. Вот сейчас вытащат, а там пулеметы и немецкий офицер манит ласково: «Ком, партизанен, ком». Не смешно. Или нарвемся на полицаев, Башлаков и его ребята благополучно сбегут, а «бобики» решат проверить груз на телеге штыком. Мозг услужливо представил полицая со злобной пропитой рожей, вонзающего полуметровое лезвие в саван. Тьфу, прекрати. Идея с доставкой в отряд уже не казалась такой привлекательной. Смелой – да. Умной – нет. Слишком много риска в последнее время. На Зотова это было совсем не похоже.

– Подъезжаем, – сказал наконец Башлаков, обращаясь вроде к своим.

Зотов набрал воздуха в легкие и постарался не дышать. Теперь лишь бы Марков не подкачал, до санчасти должны дойти без задержек.

– Кто такие? – раздался взволнованный молоденький голос.

– Из «Пламени» мы, хозяйство капитана Зарубина, – отозвался Башлаков. – Ты чего, Ленька, не узнал? А я тя еще помню, как ты дитем по деревне бегал, голым задом сверкал.

– Ты, что ли, дядька Семен?

– Ну я.

– Вы откуда?

– На Алтухово, в разведку ходили.

– И как там?

– Херово. Немцы и полицаи леса прочесывают, артиллерией долбят. Мы дуриком сунулись, нарвались на егерей, еле ушли, трое раненых, два мертвяка. Раненых в Алтухово оставили, их должны в отряд переправить, а убитых родным за речку везем. Хотели у вас переночевать. Можно?

– А мне что? Чичас командира кликну, тута он, рядышком. Товарищ командир! Товарищ командир!

– Чего орешь? – отозвался Марков. От сердца немножечко отлегло, на месте Михаил Федорыч, ждет.

– Товарищ командир, партизаны из «Пламени», просятся переночевать. Потрепали их сильно.

– Здорово, бойцы, – поприветствовал Марков. – Милости просим, накормим-напоим, чем богаты.

– Спасибо, – устало просипел Башлаков. – У нас тут дело такое, товарищ командир, на телеге убитые товарищи, за речку переправляем, в родной земле хоронить. Второй день по теплу везем, куда бы на ночку определить?

– Ох, что делается, – натужно вздохнул Марков, разыгрывая роль как по нотам. – Вы тела к санчасти везите, там пристроечка есть, в ней яма глубокая. Сгрузите в холодок. А с утра заберете. Идет? Я провожу.

Вновь заскрипели колеса, Зотов позволил себе тихонечко подышать. Сердце испуганно трепыхалось. Спокойнее надо, спокойнее. Телега остановилась. Приехали? Зашуршал брезент.

– За ноги бери, – распорядился Башлаков.

– Осторожнее, дверь маловата, – предупредил Марков.

Зотова подняли и понесли. Послышался глухой удар. Кто-то приглушенно выругался. Зотова опустили на твердую, сочащуюся могильной прохладой поверхность. Ослабли и развязались узлы. Он почувствовал легкий хлопок, и Башлаков тихо сказал:

– Готово.

И уже громче, обращаясь к своим:

– Второго давай.

Перейти на страницу:

Все книги серии 80 лет Великой Победе

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже