Т а м а р а
Все сдержанно смеются.
Т а м а р а. Ох, сдается мне, добром эта война не закончится. Что-нибудь да будет.
М о г и л е в ц е в. Не пророчь.
Т а м а р а
Л ю б а
Т а м а р а. А кого мы еще ждем?
Л ю б а. Юрченкова.
Т а м а р а. А… ленинградка не вернулась?
Шустов взглядывает на нее. Но Тамара обращается к Любе.
Л ю б а. Нет.
Тамара качает головой. Повисает тишина. В комнате пахнет черемшой, хлебом, мясом… И, наконец, приходит Юрченков.
Т а м а р а. Проверял пожарные щиты? Чердаки? Готовность пожарной команды?
Юрченков в ответ смеется. Сразу снимает пиджак, ссылаясь на жару. На нем белая рубашка, галстук, брюки в клетку. Шустов сурово смотрит на него.
П р а с о л о в. Да, у нас самая дружная пожарная команда: в одном лице.
Все садятся за стол, двигая стульями и табуретками.
Т а м а р а. Прекрасный стол.
Л ю б а
Т а м а р а. А я пока говорю о столе, который сделал твой пекарь Петров.
Провозглашается первая здравица, все чокаются, выпивают.
Т а м а р а
Ест.
И все закусывают. Тамара говорит, что недавно наткнулась в одной статье на целую дискуссию по этому поводу. Мол, как понимать благоговение. Петров тут же заметил, что лучшее определение – это смесь страха и уважения. Могилевцев сказал, что, наверное, знание и почтение. Прасолов предположил что-то религиозное. Катя с усмешкой на него посмотрела.
Ю р ч е н к о в
Все смеются. Говорят о том, что вот-вот заработает «Орбита», станет веселее. Поминают канадцев. Прасолов сообщает, что пока приезжает только арьергард. Хотят проверить, действительно ли тут можно снимать фильм. Могилевцева удивляется: что их интересует, заповедное дело или так называемые красоты?
М о г и л е в ц е в. Нет, Даррелла интересуют прежде всего звери. Он с детства в них влюблен.
Т а м а р а. Как некоторые в своих соболей.
Люба говорит, что могли бы снять – если им посчастливится увидеть – атмосферные явления: зависание каких-то странных предметов над Байкалом.
П е т р о в
Л ю б а
М о г и л е в ц е в
Л ю б а. Нет, но мы же видели зимой шар над морем? Светящийся.
М о г и л е в ц е в
П р а с о л о в. Пусть снимают Байкал и радуются. Тут особого дара не надо. И выдумывать нечего. Все как есть.
Ю р ч е н к о в. А все-таки любопытно, что Байкал никому не дается.
К а т я. Это как?
Ю р ч е н к о в. Ни художникам, ни поэтам. С музыкой проще, можно позаимствовать, например, у Баха – его фуга ре минор вполне подойдет для Байкала.
Л ю б а. Бах? Орга́н? Нагоняет на меня страх.
П р а с о л о в. Но и Байкал…
Л ю б а. И тоску.
К а т я. А может, здесь нужен другой вообще инструмент, «голос флейты нежный»?
П р а с о л о в
М о г и л е в ц е в
Катя победоносно посмотрела на Прасолова.
Ю р ч е н к о в. А интересно, есть ли связь между птичьим горлышком и орга́ном? Что такое орган, как не поставленные вертикально флейты различных размеров?
П е т р о в. То есть линия птицы – это орган.
Могилевцев со слегка зардевшимися щеками оборачивается к Петрову.
П е т р о в
Ю р ч е н к о в. Тогда лучше сказать, что линией птицы будет Бах. Он для птицы четырехмерен. Как и его музыка.
П е т р о в. А Бах действительно лучше всего подходит…
Т а м а р а
П е т р о в. Бах универсален. Как и вообще музыка.
Смотрит на Юрченкова.