— Не стоит беспокойства! — услышала она рядом. — Мой ученик будет в порядке. Что находится на северо-востоке?
— Сеть тоннелей под холмами, господин, — дрогнувшим голосом ответил управляющий поместьем. — К ним через рисовые поля ведет тропа. На лошади доберетесь за полчаса.
Шэн Юэлин раздраженно вскинул голову к небу: солнце почти достигло зенита.
— Седлайте. Ученик останется…
— Нет уж! — забывшись, Янмэй схватила его за плечо с такой силой, что заклинатель покачнулся. — Лучше я умру, зная, от чего, чем буду сидеть здесь и ждать, когда ты меня убьешь.
Шэн Юэлин отшатнулся, сбрасывая ее руку.
— Мы поскачем галопом. Ученик поедет с тем уважаемым.
«Тот уважаемый» — управляющий — мигом спал с лица и ретировался в конюшню.
Лошади мчались во весь опор. Янмэй так трясло в седле, что, казалось, вот-вот — и у нее отвалится голова, шлепнется в подтопленное рисовое поле и безмятежно останется там перегнивать до состояния хорошего удобрения.
Подпрыгнув очередной раз, она прикусила язык и злобно зарычала на несправедливую судьбу. Управляющий Чжан, в чьи бока она вцепилась со всей дури, закаменел.
Зато Шэн Юэлин лишь изящно покачивался в седле с идеально ровной спиной. Пока Янмэй сверлила его завистливым взглядом, тот упорно делал вид, что во всей долине, кроме него, не существовало разумных существ.
Мысли Янмэй перескочили на приближающиеся холмы. Что-то смущало ее в их форме и угловатости, как и озеро.
Близился полдень — тени на северо-восточном склоне почти исчезли, поэтому отчетливо оказались видны провалы тоннелей, которым, по словам местных, не было конца.
Шэн Юэлин велел спутникам остановиться, а сам проехал еще десятка два метров, затем вытащил талисман, моментально сгоревший дотла. Оглянувшись — Янмэй готова была поклястья, что смотрел он на нее, — заклинатель подобрался еще ближе.
На этот раз талисман поднялся над его ладонью и, словно опавший лист на ветру, скользнул в сторону.
Шэн Юэлин поскакал в том направлении.
— О вашем учителе ходит слава, — внезапно заговорил управляющий Чжан, пуская лошадь рысью. — Он единственный выжил в Горниле Хуаншань.
— Учитель рассказывал, — солгала Янмэй. — Что вам известно об этой истории? Интересно, в каком виде она достигла простых людей.
— Надеюсь, уважаемый заклинатель простит меня, — стушевался мужчина. — Я не лучший рассказчик. — Мэй чуть надавила, и он сдался: — Больше двадцати лет назад, когда почти всю нечисть истребили, и наступила благодать, внезапно полчище демонов истребило мелкий орден. За одну ночь город и окрестные деревни сровняли с землей. Пошли тревожные слухи о древнем артефакте, который в незапамятные времена создал Император демонов.
— Фэй Шань Ди?
— Уважаемый ученик! — испуганно зашипел управляющий Чжан. — Не произносите его имя вслух, иначе обрушите на наши головы большую беду. — Мэй поспешно извинилась, и тот продолжил без прежнего энтузиазма. — Говорят, этот Проклятый Император с помощью артефакта сотворял невиданных чудовищ! Когда его победили, артефакт оказался утрачен на долгие века.
Они почти догнали Шэн Юэлина, и Мэй сдержалась, чтобы не потрясти мужчину, который все не спешил переходить к главному.
— Несколько лет назад похожее произошло в другом ордене, Мо Цзин У, только пострадал лишь один крупный город. Лучшие заклинатели Великих Орденов объединились и попытались захватить артефакт. Произошло это на горе Хуаншань, которую с тех пор называют Горнилом, потому что во время битвы с демонами гора словно взорвалась, залив все вокруг жидким огнем. Все могущественные заклинатели тогда погибли, кроме господина Шэн Юэлина. Но он, говорят, тоже сильно пострадал и не оправился до сих пор. Врут, разумеется! — вдруг громко воскликнул мужчина. — Наш господин Шэн также силен, как прежде.
— Разумеется, — рассеянно откликнулась Янмэй.
«Значит, после сражения на той горе он вынужден подпитываться не только Ян, но и Инь. Поэтому в переще с Печатью темная энергия причиняла ему боль: он восприимчив к ней!» — догадалась она, по-иному глядя на спешившегося заклинателя. — «Орден Мо Цзин У… не тот ли, где убили путешественника из будущего?»
Управляющий помог ей спуститься, с удивлением задерживая руку на ее талии. Янмэй резво вывернулась и побежала к Шэн Юэлину.
— Куда нам?
Он указал на одну из пещер.
— Оттуда сильный поток энергии смерти.
— И сущность в виде гномика, — пробормотала под нос Мэй.
— Что?
— Ничего. Идем?
— Уважаемые заклинатели, — пролепетал управляющий, — могу ли я присмотреть снаружи за лошадьми? — а, получив отказ, уныло поплелся к пещере.
Янмэй огляделась в последний раз и зацепилась взглядом за неестественную тень на вершине холма прямо над их головами. Взмах ресниц — и тень исчезла, однако, Мэй до костей пробрали мурашки.
Пока она думала, стоит ли позвать Шэн Юэлина, как тот уже ушел достаточно далеко.
После яркого солнечного света, тоннель показался утопающим в кромешной темноте, но вскоре Мэй привыкла к ней, и отчетливо разглядела сталактиты и сталагмиты, хищно пронзавшие пространство.
— Здесь раньше была вода? — спросила она. — Море или подземные источники?