Его завернутый в мешковину меч лежал у бедра вместе с замаскированным под мешок рюкзаком. Ничего не выдавало в Юэлине заклинателя. Со стороны он казался молодым человеком из зажиточной семьи, который решил вместе с другими страждущими совершить паломничество к Лунному храму.

Опустившись на пустующее место с другой стороны, Мэй ненавязчиво подтолкнула локтем его расслабленное предплечье.

Вместо того, чтобы проигнорировать ее, как в предыдущие часы, Шэн Юэлин медленно поднял голову и развернулся к Мэй, которой от его прямого взгляда стало тревожнее, чем на ненадежной палубе.

Она смущенно потупилась в надежде, что он вернется к бумагам, но Юэлин как назло продолжал пялиться на нее, словно на восьмое чудо света.

Мэй понятия не имела, должна ли извиниться, или прикинуться дурочкой, или завести отвлеченный разговор, или…

— Тебя что-то беспокоит?

У нее сердце ушло в пятки вместе с накренившимся особенно сильно бортом. Она ждала крайней степени формальности, высказанной фирменным ледяным тоном! Как ей расценивать его обращение: он зол, разгневан, разочарован?

— В городе и на пристани за нами следили черные воины, — шепотом спросила Мэй, осторожно поглядывая на других пассажиров. — Почему не схватили?

— Не было приказа, — в тон ответил Шэн Юэлин, прожигая дыру в ее переносице.

— Из-за Ша Хулуна?

«И проклятой Цзетянь?» — Мэй поджала губы, не в силах избавиться от жгучей, словно перец, мысли.

— Боюсь, в его дом пришли стылые ветра. Он уже сделал для нас слишком много. — Заклинатель указал на документ: — Здесь написано об императорском приказе немедленно стягивать войска к границам земель Бай Ю Шэн. Очевидно, Главнокомандующий Ша не выполнил его, выиграв нам несколько дней. А здесь, — он развернул к ней карту, — указаны безопасные тропы через оскверненные земли к югу от реки.

У Мэй возникло желание пойти и броситься за борт: они могли сократить путь и давно добраться до Лунного храма! Играя в детектива, она только все испортила!

— Ваш бой в шатре был постановочным, верно? — кисло спросила она. — И бумаги эти он оставил специально.

— Насчет боя ты права, а документы с императорской печатью слишком важны. Полагаю, что он хотел лишь намекнуть о них. — Он помолчал, выжидательно глядя на ее хмурый профиль. — Ты не спросила про причины лояльности Главнокомандующего. Янмэй, больше ничего не хочешь мне рассказать?

Она прочистила горло, оттягивая ответ. Не утопит ли ее Юэлин, если показать ему письмо?

«Не потому ли Ша Хулун следовал за нами, чтобы убедиться в сохранности тайны его сестры?»

— Я, кажется, не разобрала вопрос, не мог бы ты повторить?

— Разумеется, — дружелюбно улыбнулся Шэн Юэлин и выполнил ее просьбу, четко выговаривая каждое слово.

Мэй потерла подбородок, изображая усиленную работу мысли в условиях крайне серьезного лингвистического кризиса. Пока она оценивала, насколько провальна идея соврать, что она «ничего не поняла», снаружи раздались крики матросов.

Без того взволнованные бурей люди, зашумели.

Мэй вскинула голову и поняла, что острый, как кончик клинка, взгляд Шэн Юэлина направлен мимо ее головы. Она хотела развернуться, но он вдруг схватил ее за подбородок и вернул в прежнее положение.

— Здесь шпион, — Юэлин посмотрел ей прямо в глаза. Расстояние между ними оказалось столь ничтожным, что в скудном свете лампы Мэй могла с легкостью сосчитать его пушистые ресницы. — Сейчас ты — мой щит.

— Какой сюрприз! — не сдержалась Мэй. — Когда было иначе, котенок? Может, с Маогуем? Или лесным оборотнем? Кажется, у Нюйлан Джиджу и неупокоенных ты тоже… — он коснулся большим пальцем уголка ее губ, прося тишины.

— Как мне загладить свою вину?

От подобного пассажа она на миг лишилась дара речи.

— Долгая и счастливая жизнь меня бы устроила.

— Счастливую не обещаю, но что-нибудь придумаю, — Шэн Юэлин вдруг подмигнул, и фраза «подальше от тебя» встала Мэй поперек горла.

Плотная занавесь, защищавшая трюм от ветра и дождя, улетела в сторону, и в проеме появился капитан, прооравший нечто неразборчивое на смеси брани и южного диалекта.

— Не сможем причались к первому острову из-за урагана, — перевел Шэн Юэлин с загадочной полуулыбкой. — Идем сразу ко второму.

— Это хорошо? — понадеялась Мэй.

— Знаешь, чем примечателен второй остров? — он склонился над ней совсем низко. — Крепостью с самой непреступной тюрьмой в Империи.

Мэй мгновенно сложила два и два:

— Сколько здесь на самом деле императорских шпионов?

— Восемнадцать.

Она плохо помнила число пассажиров, но точно меньше двадцати. Значит, капитан, позволивший им за гроши подняться на борт, был на самом деле за одно с людьми Императора.

Обративший на себя внимание Юэлина мужчина встал с места, и капитан немедленно ретировался.

— Господин Шэн, именем Императора Сюань Хон Цзина приказываю вам и вашей спутнице сдаться.

Остальные пассажиры достали оружие: скрытые под полами плащей, в корзинах и заплечных мешках короткие клинки схожих форм.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже