До неабиякої несподіванки привели пошуки Вестендського Женця. У неділю ввечері, о дев'ятій годині, двоє молодих хлопців, граючись біля ріки Чарльз, знайшли тіло чоловіка під Вест-Бостонським мостом. Влада встановила, що труп належав нікому іншому, як докторові Натаніелю Беррі, який зник з робочого місця сімейного лікаря на початку цього місяця. Украй жахливе та, цілком очевидно, навмисне поранення живота свідчить про те, що це не було самогубством.

Доктор Беррі був об'єктом активних пошуків від Мену до Джорджії у зв'язку з нещодавніми вбивствами двох медсестр біля лікарні, де він працював. Надмірна жорстокість, з якою вони були скоєні, викликала хвилю страху в цій місцевості. А раптове зникнення доктора Беррі було розцінене констеблем Лайонзом із Нічної варти як переконливий доказ провини доктора Беррі у тому, що сталося. Тепер смерть доктора Беррі спричиняє хвилю занепокоєння імовірністю того, що Вестендський Жнець залишається на волі.

Автор знає з надійних джерел, що інший підозрюваний зараз перебуває під слідством. Його описують як молодого чоловіка, який одночасно має навички м’ясника та хірурга. Більше того, цей джентльмен мешкає у Вест-Енді. Чутки про те, що він наразі навчається у Бостонському медичному коледжі, не підтверджуються.

«Із джентльмена до прокаженого лише за один день», — подумав Норріс, коли побачив шпальту «Щоденних оголошень», яку вітер ніс вулицею повз нього. Чи був бодай один високопосадовець у Бостоні, який не прочитав цю стапю? Хтось, хто б не здогадувався, кого описували, як «молодого чоловіка, який одночасно має навички м’ясника та хірурга»?

Того ранку, увійшовши до аудиторії на ранкову лекцію, він помітив пильні погляди і почув глибокі втягування повітря. Ніхто прямо не заперечував його відвідуванню занять. Як вони могли, коли формально йому не було пред’явлено жодних обвинувачень? Ні, джентльмени не так поводилися під час скандалу. Вони шепотілися й робили натяки, які тепер йому доводилося терпіти. Так чи інакше, але скоро це важке випробовування має скінчитися. Після різдвяних свят доктор Гренвілл та опікуни коледжу мають озвучити своє рішення, і Норріс дізнається, чи є йому тут місце.

А зараз він був зосереджений на такому: скрадатися Парковою вулицею та стежити за чоловіком, який міг знати Женця.

Вони з Розою спостерігали за будинком увесь день, а тепер згасаюче денне світло забирало з собою останні блідо-рожеві фарби, залишаючи тільки похмурі сірі тіні. Навпроти них був номер п’ять — один із восьми розкішних будинків, які вишикувалися на тому боці вулиці. Їхні фасади дивилися на голі дерева вкритого снігом громадського парку.

За весь час вони не побачили ані натяку на містера Ґарета Вілсона чи інших відвідувачів. Венделл розпитував про цього чоловіка, але дізнався небагато. Лише те, що він нещодавно повернувся з Лондона, а його будинок на Парковій вулиці майже рік стояв порожній.

Хто ваш клієнт, містере Вілсон? Хто платить вам за вистежування дитини, за залякування беззахисної дівчини?

Двері у п’ятому номері несподівано відчинилися.

Роза прошепотіла:

— Це він. Це Ґарет Вілсон.

Чоловік був тепло вдягнутий. На ньому була боброва шапка та важке пальто. Він затримався біля дверей, щоб натягнути чорні рукавички, потім жваво пішов Парковою вулицею у бік Капітолія.

Норріс провів чоловіка поглядом.

— Подивимось, куди він іде.

Вони дозволили йому дійти до кінця вулиці, перш ніж піти за ним. Біля Капітолія Вілсон провернув на захід і пірнув у лабіринт вулиць Бікон Гілу.

Перейти на страницу:

Похожие книги