Когда пришло время добавлять в большой котел сахар, Лекс отодвинул Броззи и, разбив порцию на две части, переложил ее в меньший котелок и большую миску. Варка карамельной взрывчатки не допускала оплошности и небрежности, и рыжик не мог допустить, чтобы пострадали невинные люди. Он в самом конце добавил в смесь немного железного пигмента. В данном случае оксид железа был усилителем взрыва. После он осторожно переложил смесь в бочку, внутренности которой выложил бумагой, потом добавил туда вторую порцию, а когда Броззи сварил следующую порцию, то добавил еще и её и, прикрыв бумагой, закрыл крышку. Первый бочонок был готов!

Прикинув скорость изготовления взрывчатки и необходимое количество, Лекс послал Бэла за новыми котлами и треногами. Стоило поторопиться. Во дворе вскоре добавилось еще три котла с кострами, а воздух во дворе наполнился парами аммиака… Запашок стоял, как в старой выгребной яме, тот еще подарок соседям. Но зато дело пошло намного быстрее. К тому времени, как Тиро вернулся с остатками селитры и сахара, в дальнем углу стояло пять бочонков, плотно закрытых крышками.

Во второй ступке, где уже закончили перемалывать уголь, теперь тоже дробили сахар, устало поводя плечами. Когда из дворца прибежал монах с пожеланием Киреля увидеть у себя избранного, Лекс только что не зашипел от досады, но ослушаться не решился. Пришлось переодеваться и тащиться во дворец. Он запретил добавлять сахар без него и велел, как только смеси перестанут в очередной раз вонять, тушить костры и отправляться отдыхать. Четверка охраны бросила ступки и молотки, с помощью которых они дробили сахар и, подхватив свои мечи, встали рядом с рыжиком, чтобы сопроводить его к Кирелю.

К большому удовольствию Лекса, Пушана в этот раз не было в покоях Киреля. Зато был сухощавый старик с пронзительными и ясными глазами. Вместе с ним пришел и его старший сын, который был, безусловно, похож на отца, та же стать и уверенность в своих силах и делах. Молодой мужчина недоуменно принюхался и ретировался в дальний угол, а вот старик не постеснялся поинтересоваться источником «дивного аромата». Лекс понюхал свои руки и рассмеялся, от него пахло невероятно. Запах карамели не мог перекрыть незабываемый запашок тухлых яиц, который за целый день впитался в волосы и тело. И хотя рыжик нацепил свежую тунику, но от волос пахло непередаваемо.

— Это ты так пытаешься отпугнуть от себя предполагаемого жениха? — не преминул поинтересоваться Кирель, отмахиваясь от специфического парфюма.

Лекс только рассмеялся, ему подобное даже в голову не приходило, но судя по тому, как шарахнулся от него молодой Трамм, это было наилучшим способом удерживать озабоченных самцов на расстоянии. Старик с пронзительным взором оказался знаменитым картографом Траммом, а молодой человек был, соответственно, его сыном. Лекс извинился за запах, просто «так надо для общего дела», сообщил он, и при этом многозначительно посмотрел на Киреля. Первосвященник удержал покер фейс, но сам принюхался более внимательно и задумался.

— Когда младшие делают такие невозмутимые лица во время простого разговора, — пожилой картограф ухмыльнулся, — то у меня сразу в голове возникает мысль, что они замышляют какую-то пакость и кому-то из старших явно скоро достанется… пара оплеух. Интересно, кто окажется тем самым «счастливчиком».

— Ох, ну что вы… — Лекс мило захлопал глазками, — не надо думать о младших такие глупости, — Лекс игриво стукнул старика по руке и сложил губки бантиком. — Я вынужден выдать вам один секрет, — рыжик понизил голос и нагнулся к уху старшего Трамма, — я надеюсь, вы сохраните мой секрет в тайне. Я тут недавно заскучал и уговорил генералиссимуса Сканда взять меня в поход. Мне было скучно сидеть в закрытом доме, и я решил, что продолжительная прогулка на свежем воздухе пойдет мне на пользу. Так вот, — Лекс похлопал глазками и попытался изобразить блондинку, — вы не поверите, но я совершенно случайно познакомился с королем Теланири. Ах, какой мужчина! Мне удалось произвести на него впечатление и он в меня влюбился!

Лекс жеманно повел плечиками и, красуясь, поправил волосы. Взгляд у Киреля стал задумчивый, но Лекс был уверен, что тот едва сдерживается, чтобы не засмеяться.

— И даже, более того, — Лекс схватился за щеки и закатил глазки, — он собирается приехать сюда, чтобы просить моей руки! О боги, какая честь! Но! — Лекс поднял вверх палец и посмотрел на Трамма со всей суровостью, — прежде чем давать согласие на такой серьезный шаг, надо узнать доподлинно о состоянии жениха, так ли он богат и действительно ли его город так неприступен, как говорят другие. Ведь после великолепной победы Сканда в последней войне как-то трудно поверить, что в его городе можно жить спокойно. Первосвященник показал мне карту, на которой изображены земли Теланири, и мне было бы интересно услышать ваше мнение на этот счет… Мне очень важно именно ваше мнение, уважаемый!

Перейти на страницу:

Все книги серии Саламандра (Полевка)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже