– Вообще‐то да, – королева с некоторым облегчением перевела тему с веганства на более безопасную почву. – И мой супруг тоже. Мы очень надеемся на ваше поколение. Вы разбираетесь в экологических проблемах лучше, чем кто‐либо другой.

Айви помотала головой:

– В школе тоже так говорят. Терпеть не могу. Как будто изменение климата и вырубка лесов – это наши проблемы, при том что мы никакого отношения к ним не имеем. Ваше поколение все испортило, вы и должны исправлять, – она свирепо посмотрела королеве в глаза, – мэм.

Королева не возражала против пыла девушки и была рада, что вокруг нет придворных, которые могли бы без надобности встать на защиту монарха. На самом деле, она восхищалась духом Айви и ее безапелляционной честностью. Крайне редко кто‐то из ее подданных или вообще кто‐либо, кроме Филипа в плохом настроении или Анны в очень плохом, говорил с ней подобным образом.

– Ты знала Неда Сен-Сира? – поинтересовалась королева, на сей раз не расследования ради, а из любопытства. – Кажется, у вас было много общего.

– Да, тетя Джуди нас познакомила. Она думала, может, я захочу работать с этим его одичанием.

– И как?

Айви закатила глаза:

– Я собиралась, после экзаменов. Это вроде как последний наш шанс спасти планету. Пока мы просто ее убиваем. Мистер Сен-Сир боролся за будущее. Если бы он продолжал в том же духе, люди бы со всего света съезжались посмотреть на его успехи.

– Насчет этого не уверена.

У Айви загорелись глаза:

– Нет-нет, точно. Просто невероятно, сколько разновидностей птиц и бабочек можно вернуть практически в одночасье. Например, горлицы, мы‐то думали, они исчезли навсегда… но они внезапно вернулись. И соловьи. Если у вас есть дикие свиньи, как у мистера Сен-Сира… может, не кабаны, конечно, но тамвортские свиньи – которых он использовал бы, не будь он таким м-м… идиотом. Свиньи взрывают землю, и новые растения дают семена, необходимые птицам, и все это биоразнообразие ждет просто маленького толчка с нашей стороны.

Королева наблюдала, как меняется выражение лица девушки, пока она произносит свою речь. Привычная угрюмость сменилась сияющей уверенностью и разумным владением фактами.

– Ты рисуешь прекрасную картину, – признала королева.

Айви пожала плечами:

– Теперь это уже не важно. Поместье перейдет кому‐то другому. Поля зальют пестицидами, и бедная почва будет рожать дрянную пищу, пока не превратится в пыль.

Королеве не хотелось думать о таком будущем. Она всегда старалась найти надежду там, где это возможно.

– Может быть, ты захочешь стать экспертом по одичанию, – предложила она.

Уверенность снова осветила лицо Айви.

– Для этого нужна своя земля… мэм. Вроде вашей.

– Землевладельцам всегда нужны управляющие и консультанты.

– Ну… да. Но я не хочу быть консультантом. Я хочу сама принимать решения.

Королева бросила взгляд на девушку: голова опущена, широкий шаг.

– Не сомневаюсь, так и будет.

Они уже подходили к дому.

– Спасибо за компанию. Было весьма познавательно, – сказала королева.

– И вам, мэм. – Айви улыбнулась одной стороной рта. – Спасибо за брата. Вы не пожалеете.

Последнее “мэм” прозвучало естественно. Королева почувствовала себя если не польщенной, то определенно довольной. Айви и сама была диким созданием, и подобную честь нужно было заслужить.

У входа она столкнулась с Филипом, который вернулся с Фенских болот, где навещал друзей. Они остановились вместе у весов для жокеев – во времена ее прадеда их использовали, чтобы убедиться, что гости достаточно хорошо накормлены. Королева пересказала Филипу принципиальную позицию Айви в отношении домашнего скота, потому что хотела посмотреть, насколько высоко он сможет поднять брови.

– Пфф! Девчонка хочет, чтобы мы жили на бобах?

– Думаю, да.

– Кто будет их выращивать? И как она переживет, если мы будем собирать урожай ее нежных зеленых друзей?

– Она справится, уверена, – сухо отозвалась королева.

– В Рождество я слышал очень смешную шутку про чечевицу и нут. Джерри Харкорт рассказал. В чем разница между чечевицей и нутом? Вы не стали бы платить сотню фунтов за чечевицу… – он остановился на полуслове. – Не суть. Вообще‐то, я слышал о человеке в Саффолке, который собирается выращивать чечевицу в коммерческих целях в следующем году. Интересная культура. Нужно обсудить с Чарльзом. Имей в виду, если бы мисс Айви Распберри добилась своего, Сандрингем тоже превратился бы в дикий заповедник.

– Несомненно.

– Как Чарльз и Уильям должны содержать семьсот человек, если им нельзя обрабатывать землю, я вас спрашиваю? Или охотиться? Бог мой, к тому времени, как очередь дойдет до бедного Джорджа, поместье станет всего лишь глэмпингом для фанатов бабочек – если повезет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ее величество

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже