«Учитель, кто-либо видит таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «Это появилось»{404}. Увидев это таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «Это появилось», он практикует ради разочарования в том, что появилось, ради угасания и прекращения этого. Он видит таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «Происхождение этого возникает посредством этого как питания»{405}. Увидев это таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «Происхождение этого возникает посредством этого как питания», он практикует ради разочарования в происхождении этого посредством питания, ради его угасания и прекращения. Он видит таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «С прекращением питания, это появившееся [также] подвержено прекращению». Увидев это таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «С прекращением питания, это появившееся [также] подвержено прекращению», он практикует ради разочарования в том, что подвержено прекращению, ради угасания и прекращения этого. Вот каким образом кто-либо является учеником.
И кто, Учитель, кто-либо является постигшим Дхамму? Учитель, [вот] кто-либо видит таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «Это появилось». Увидев это таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «Это появилось», благодаря разочарованию в появившемся, благодаря его угасанию и прекращению, он освобождён посредством не-цепляния. Он видит таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «Происхождение этого возникает посредством этого как питания». Увидев это таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «Происхождение этого возникает посредством этого как питания», благодаря разочарованию в происхождении этого посредством питания, благодаря его угасанию и прекращению, он освобождён посредством не-цепляния. Он видит таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «С прекращением питания, это появившееся [также] подвержено прекращению». Увидев это таким, каким оно является на самом деле, правильной мудростью: «С прекращением питания, это появившееся [также] подвержено прекращению», благодаря разочарованю в том, что подвержено прекращению, благодаря угасанию и прекращению этого, он освобождён посредством не-цепляния. Вот каким образом кто-либо является постигшим Дхамму.
Таким образом, Учитель, когда так было сказано в «Вопросах Аджиты» Параяны:
«Постигшие Дхамму,
И многие ученики:
Об образе их поведения спрошу я,
Любезности ради, ответь же, почтенный».
– то вот каким образом я понимаю в подробностях значение этого краткого утверждения».
«Хорошо, хорошо, Сарипутта! Кто-либо видит таким, каким оно является на самом деле… {406} ...вот каким образом следует понимать в подробностях значение этого краткого утверждения».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 567"
И тогда монах Калара Кхаттий подошёл к Достопочтенному Сарипутте и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и обратился к Достопочтенному Сарипутте:
«Друг Сарипутта, монах Молияпхаггуна{407} оставил [монашескую] тренировку и вернулся к низшей жизни [мирянина]».
«В таком случае, вне всяких сомнений, этот достопочтенный не нашёл утешения в этой Дхамме и Винае».
«Так выходит, Достопочтенный Сарипутта обрёл утешение в этой Дхамме и Винае?»
«У меня нет замешательства [в отношении Дхаммы], друг».
«А в отношении будущего, друг?»
«У меня нет сомнений, друг».
И тогда монах Калара Кхаттий поднялся со своего сиденья и отправился к Благословенному. Подойдя, он поклонился Благословенному, сел рядом и сказал ему: «Учитель, Достопочтенный Сарипутта объявил о своём окончательном знании так: «Я понимаю: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования»{408}.
Тогда Благословенный обратился к одному из монахов: «Ну же, монах, скажи Сарипутте от моего имени, что Учитель зовёт его».
«Да, Учитель» – ответил монах, отправился к Достопочтенному Сарипутте и сказал: «Друг Сарипутта, Учитель зовёт тебя».
«Да, друг» – ответил Достопочтенный Сарипутта, отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный сказал ему: «Правда ли, Сарипутта, что ты объявил о достижении окончательного знания так: «Я понимаю: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования»?
«Учитель, я не говорил об этом в таких выражениях и фразах».
«Каким бы образом, Сарипутта, монах ни объявлял бы об окончательном знании, то, о чём он заявил, следует таковым и понимать».
«Учитель, но не сказал ли я разве ещё и это: «Учитель, я не говорил об этом в таких выражениях и фразах».