Когда, монахи, ученик Благородных так понимает волевые формирователи, их источник, их прекращение и путь, ведущий к их прекращению, то это является его знанием принципа. Посредством этого принципа в отношении [всего] увиденного, познанного, мгновенно достигнутого, постигнутого, он применяет [этот] метод к прошлому и к будущему так: «Какие бы жрецы и отшельники в прошлом ни познавали бы напрямую волевые формирователи, их источник, их прекращение и путь, ведущий к их прекращению, все они напрямую познали это точно таким же образом, как и я сейчас. Какие бы жрецы и отшельники в будущем ни познают напрямую волевые формирователи, их источник, их прекращение и путь, ведущий к их прекращению, все они напрямую познают это точно таким же образом, как и я сейчас». Таково его знание наследования.
Когда, монахи, ученик Благородных очистил и выправил эти два вида знания – знание принципа и знание наследования – то тогда он зовётся учеником Благородных, который совершенен в воззрениях, совершенен в видении, который пришёл к этой истинной Дхамме, который видит эту истинную Дхамму, который обладает знанием ученика, истинным знанием ученика, который вступил в поток Дхаммы – Благородный с проницательной мудростью, тот, кто стоит прямо возле дверей к Бессмертному».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 572"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас семидесяти семи предметам знания. Слушайте внимательно, я буду говорить».
«Да, Учитель» – ответили те монахи. Благословенный сказал:
«Монахи, и каковы семьдесят семь предметов знания? Знание: «Старение-и-смерть имеет рождение своим условием». Знание: «Когда нет рождения, то нет старения-и-смерти». Знание: «В прошлом тоже старение-и-смерть имело рождение своим условием». Знание: «В прошлом тоже, если не было рождения, то не было и старения-и-смерти». Знание: «В будущем тоже старение-и-смерть будет иметь рождение своим условием». Знание: «В будущем тоже, если не будет рождения, не будет старения-и-смерти». Знание: «Это знание непреложности Дхаммы также подвержено разрушению, пропаданию, исчезновению и прекращению»{416}.
Знание «Рождение имеет становление своим условием»...
Знание «Становление имеет цепляние своим условием»...
Знание «Цепляние имеет жажду своим условием»...
Знание «Жажда имеет чувство своим условием»...
Знание «Чувство имеет контакт своим условием»...
Знание «Контакт имеет шесть сфер чувств своим условием»...
Знание «Шесть сфер чувств имеют имя-и-форму своим условием»...
Знание «Имя-и-форма имеет сознание своим условием»...
Знание «Сознание имеет волевые формирователи своим условием»...
Знание «Волевые формирователи имеют невежество своим условием». Знание: «Когда нет невежества, то нет волевых формирователей». Знание: «В прошлом тоже волевые формирователи имели невежество своим условием». Знание: «В прошлом тоже, если не было невежества, то не было и волевых формирователей». Знание: «В будущем тоже волевые формирователи будут иметь невежество своим условием». Знание: «В будущем тоже, если не будет невежества, не будет волевых формирователей». Знание: «Это знание непреложности Дхаммы также подвержено разрушению, пропаданию, исчезновению и прекращению».
Это, монахи, называется семьюдесятью семью предметами знания».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 573"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи,
* С невежеством как условием, волевые формирователи [возникают].
* С волевыми формирователями как условием, сознание [возникает].
* С сознанием как условием, имя-и-форма [возникает].
* С именем-и-формой как условием, шесть сфер чувств [возникают].
* С шестью сферами чувств как условием, контакт [возникает].
* С контактом как условием, чувство [возникает].
* С чувством как условием, жажда [возникает].
* С жаждой как условием, цепляние [возникает].
* С цеплянием как условием, становление [возникает].
* Со становлением как условием, рождение [возникает].
* С рождением как условием, старение-и-смерть, печаль, стенание, боль, недовольство и отчаяние возникают.
Таково происхождение всей этой груды страданий».
Когда так было сказано, один монах обратился к Благословенному: «Учитель, что такое старение-и-смерть и для кого есть старение-и-смерть?»