«Если, Махали, эта форма была бы всецело приятной… ...чувство... восприятие... формации... Если бы это сознание было бы всецело приятным, погружённым в удовольствие, пропитанным удовольствием, и если бы оно не было [также] пропитано страданием, то существа не испытывали бы разочарования в нём. Но поскольку сознание также страдательно, погружено в страдание, пропитано страданием и не пропитано [только лишь] удовольствием, то существа испытывают разочарование в нём. Испытывая разочарование, они становятся беспристрастными. Посредством беспристрастия они очищаются. В этом также, Махали, заключается причина и условие для очищения существ. Именно так существа очищаются благодаря причине и условию».

<p>СН 22.61</p><p>Адитта сутта: Горит</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 904"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, форма горит, чувство горит, восприятие горит, формации горят, сознание горит. Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме, разочарование в чувстве, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождён. Когда он освобождён, возникает знание: «Освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

<p>СН 22.62</p><p>Нируттипатха сутта: Способы именования </p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 905"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три способа именования, способа обозначения, способа описания, которые не смешаны, никогда не смешивались, не смешиваются, не будут смешиваться, и которые не отрицаются мудрыми жрецами и отшельниками. Какие три?

1) Любая форма, монахи, которая прошла, прекратилась, изменилась: термин, ярлык, обозначение «была» применимо к ней, но не термин «есть» и не термин «будет».

Любое чувство… любое восприятие… любые формации… любое сознание, которое прошло, прекратилось, изменилось: термин, ярлык, обозначение «было» применимо к нему, но не термин «есть» и не термин «будет».

2) Любая форма, монахи, которая не родилась, не проявилась: термин, ярлык, обозначение «будет» применимо к ней, но не термин «есть» и не термин «была».

Любое чувство… любое восприятие… любые формации… любое сознание, которое не родилось, не проявилось: термин, ярлык, обозначение «будет» применимо к нему, но не термин «есть» и не термин «было».

3) Любая форма, монахи, которая родилась, проявилась: термин, ярлык, обозначение «есть» применимо к ней, но не термин «была» и не термин «будет».

Любое чувство… любое восприятие… любые формации… любое сознание, которое родилось, проявилось: термин, ярлык, обозначение «есть» применимо к нему, но не термин «было» и не термин «будет».

Таковы, монахи, три способа именования, способа обозначения, способа описания, которые не смешаны, никогда не смешивались, не смешиваются, не будут смешиваться, и которые не отрицаются мудрыми жрецами и отшельниками.

Монахи, даже Васса и Баннья из Уккалы, приверженцы отсутствия причинности, отсутствия результативности действия, нигилизма, не считали, что эти три способа именования, способа обозначения, способа описания следует порицать или отвергать. И почему? Потому что они боялись обвинений, нападок, осуждений».

<p>II. Араханты</p><p>СН 22.63</p><p>Упадиямана сутта: При наличии цепляния </p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 906"

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал ему:

«Учитель, было бы хорошо, если бы Благословенный вкратце научил бы меня Дхамме так, чтобы я пребывал бы один, в уединении, будучи бдительным, старательным, решительным».

«Монах, при цеплянии{604} человек схвачен Марой. При отсутствии цепляния он освобождён от Злого [Мары]».

«Понятно, Благословенный! Понятно, Счастливый!»

«Как же ты, монах, понял в подробностях значение того, что было сказано мной вкратце?»

«При цеплянии к форме, Учитель, человек схвачен Марой. При отсутствии цепляния к форме он освобождён от Злого. При цеплянии к чувству… восприятию… формациям… сознанию, человек схвачен Марой. При отсутствии цепляния к сознанию он освобождён от Злого. Вот так, Учитель, я понял в подробностях значение того, что было сказано Благословенным вкратце».

«Хорошо, хорошо, монах! Хорошо, что ты [так] понял в подробностях значение того, что было сказано мной вкратце. При цеплянии к форме… чувству… восприятию… формациям… сознанию, человек схвачен Марой. При отсутствии цепляния к сознанию он освобождён от Злого. Вот как следует понимать в подробностях значение того, что было сказано мной вкратце».

Перейти на страницу:

Все книги серии Типитака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже