«Какое-либо чувство, которое возникает, имея в качестве причины контакт ума – приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное – является постоянным или непостоянным?»

«Непостоянным, Учитель».

«А то, что является непостоянным, то является страданием или счастьем?»

«Страданием, Учитель».

«А то, что является непостоянным, является страданием и подвержено изменениям – может ли считаться таковым: «Это моё, я таков, это моё «я»?

«Нет, Учитель».

«Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование [по отношению] к глазу, формам, сознанию глаза, контакту глаза и к любому чувству, которое возникает, имея в качестве своей причины контакт глаза – приятному, болезненному или же ни-приятному-ни-болезненному; испытывает разочарование [по отношению] к уху… носу… языку… телу… уму, ментальным феноменам, сознанию ума, контакту ума и к любому чувству, которое возникает, имея в качестве своей причины контакт ума – приятному, болезненному или же ни-приятному-ни-болезненному.

Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Через беспристрастие [его ум] освобождается. Когда он освобождён, приходит знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

Таков, монахи, уместный способ для искоренения любых измышлений».

<p>IV. Подвержено рождению</p><p>СН 35.33</p><p>Джатидхамма сутта: Подвержено рождению </p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1147"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, всё подвержено рождению. И что это, монахи, за всё, которое подвержено рождению? Глаз подвержен рождению. Формы… сознание глаза… контакт глаза… любое чувство, которое возникает, имея в качестве причины контакт глаза – приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное – также подвержено рождению. Ухо… Нос… Язык… Тело… Ум… любое чувство, которое возникает, имея в качестве причины контакт ума – приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное – также подвержено рождению.

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных ощущает разочарование [по отношению] к глазу… …уму… любому чувству…. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Через беспристрастие [его ум] освобождается. Когда он освобождён, приходит знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

<p>СН 35.34-42</p><p>Сутты</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1147"

(Все эти сутты идентичны СН 35.33 за небольшим изменением):

– «всё подвержено старению... (СН 35.34)

– «всё подвержено болезни... (СН 35.35)

– «всё подвержено смерти... (СН 35.36)

– «всё подвержено печали... (СН 35.37)

– «всё подвержено загрязнению... (СН 35.38)

– «всё подвержено уничтожению... (СН 35.39)

– «всё подвержено исчезновению... (СН 35.40)

– «всё подвержено возникновению... (СН 35.41)

– «всё подвержено прекращению... (СН 35.42)

<p>V. Непостоянное</p><p>СН 35.43-52</p><p>Сутты</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1147"

(Все эти сутты идентичны СН 35.33 за небольшим изменением):

– «всё непостоянно... (СН 35.43)

– «всё является страданием... (СН 35.44)

– «всё безличностно... (СН 35.45)

– «всё следует напрямую познать... (СН 35.46)

– «всё следует полностью понять... (СН 35.47)

– «всё следует отбросить... (СН 35.48)

– «всё реализовать... (СН 35.49)

– «всё следует полностью понять посредством прямого знания... (СН 35.50)

– «всё угнетено... (СН 35.51)

– «всё поражено... (СН 35.52)

<p>Второй раздел</p><p>I. Невежество</p><p>СН 35.53</p><p>Авиджапахама сутта: Оставление невежества </p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1148"

В Саваттхи. И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, как следует знать, как следует видеть, чтобы невежество было оставлено и истинное знание возникло?»

«Монах, когда кто-либо знает и видит глаз непостоянным, то невежество отбрасывается и истинное знание возникает. Когда кто-либо видит формы… сознание глаза… контакт глаза… любое чувство, которое возникает, имея в качестве своей причины контакт глаза – приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное – непостоянным, невежество отбрасывается и истинное знание возникает.

Когда кто-либо знает и видит ухо… нос… язык… тело… ум… …любое чувство, которое возникает, имея в качестве своей причины контакт ума – приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное – непостоянным, невежество отбрасывается и истинное знание возникает.

Когда кто-либо знает и видит так, монах, невежество отбрасывается и истинное знание возникает».

Перейти на страницу:

Все книги серии Типитака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже