— Послушай, Марта, а почему бы нам не станцевать? Ведь мы с тобой никогда не танцевали, а мне кажется, что я знаю тебя давным–давно.

— Что ты, Мейсон, — заупрямилась Марта.

Но устоять против Мейсона было невозможно. Он прямо‑таки вырвал у нее из рук мороженое, положил его на лавку и, подхватив Марту, закружил ее перед сценой.

Музыкант, увидев танцующих, широко заулыбался, его пальцы быстрее побежали по клавишам. А Мейсон и Марта безудержно кружились в танце, счастливо улыбаясь друг другу.

— Ты довольна подарками?

— Это лучшие подарки в моей жизни. Я никогда не думала, что буду так счастлива.

— Я тоже не думал, что смогу быть счастлив, научив тебя делать подарки мертвым.

По лицу Марты словно пробежала тень. Она провела рукой по глазам и снова заулыбалась.

— Это в самом деле, великолепно, Мейсон, я сама никогда в жизни не додумалась бы до этого. Это была гениальная идея.

Мейсон подхватил Марту на руки и закружил ее. Покупатели с удивлением смотрели на эту странную пару.

По лицу Марты текли слезы, но в то же время она улыбалась.

Музыкант замедлил темп, и Мейсон, прижимая к себе Марту, бережно опустил ее на пол. Несколько секунд они стояли неподвижно, глядя в глаза друг другу, не в силах разжать объятия.

Музыка стихла, послышались редкие аплодисменты зрителей.

Марта привстала на цыпочки и поцеловала Мейсона и лоб. Тот полуприкрыл глаза.

— Твои губы очень теплые и мягкие, — произнес он.

— А у тебя холодный лоб, — ответила Марта. Они засмеялись.

Через несколько минут, выходя из магазина, они удивленно заметили, что уже стало темно.

— Боже мой, Мейсон, уже вечер.

На стоянке возле магазина стояла только машина Мейсона.

— Куда мы сейчас поедем? — спросила Марта. Мы потихонечку, незаметно для всех исчезнем. Мы как тени, растворимся в темноте.

Мейсон, взяв Марту за руку, повел ее к автомобилю. Но каждый шаг Марты был меньше, она шла все медленнее и медленнее, словно бы преодолевала какое‑то невидимое сопротивление.

Две длинные тени тянулись за мужчиной и женщиной по пустынной площадке, как темные шлейфы.

Сидя в машине, Марта молчала.

Мейсон уверенно вел свой автомобиль в плотном вечернем потоке машин. Вокруг них сверкали фары, загорались и гасли стоп–сигналы, пылали и плавились огни рекламы.

Марта, прикусив губу, смотрела в стекло.

Мейсон и сам не знал, куда они едут. Он почти не ориентировался в городе, он счастливо улыбался от Сознания того, что сумел доставить ей радость. Ему хотелось продлить эту радость как можно дольше. Но он заметил, что на глазах Марты блестят слезы.

— Что с тобой? — он тронул ее за плечо.

— Ничего, Мейсон, ничего.

— Ты же плачешь, я вижу.

— Я должна тебе кое‑что сказать, — произнесла Марта и прикусила губу, словно пыталась удержать себя от необдуманного поступка.

— Говори, я слушаю тебя.

Нет, я не могу, — затрясла головой Марта и прикрыла лицо руками.

— Ну говори же, я прошу. Нужно только решиться, а когда ты скажешь, тебе станет легче, — упрашивал ее Мейсон.

Женщина сбросила его руку.

— Мне страшно говорить, страшно признаться.

— Ты же доверила мне многое. Между нами не должно быть секретов. Мы пережили одно и то же.

Наконец, женщина оторвала ладони от лица и пристально посмотрела на своего попутчика.

— Я тебе сейчас все скажу! — выкрикнула она и тут же разрыдалась.

Опустив голову очень низко, почти на колени, она плакала навзрыд, тело ее сотрясалось от всхлипываний. Мейсон повернул машину к тротуару и остановил.

— Успокойся. Что с тобой, Марта? Расскажи.

— Я! Я! — выкрикивала женщина, не в силах продол жать.

— Ты должна сказать. Это важно, я чувствую, это важно. Если ты не скажешь мне этого сейчас, ты не скажешь никогда. Ты на всю жизнь останешься с этим.

— Этого еще не знает никто, — наконец‑то проговорила Марта, ее голос стал немного спокойнее. — Помнишь, когда мы снижались на самолете, всем казалось, что приземление будет нормальным.

— Да, — кивнул Мейсон.

— Я сидела, прижав своего Робби к груди и боялась выпустить. А потом мне показалось, что все позади, что мы коснулись земли, и я раскрыла, чуть–чуть ослабила объятия. Только чуть–чуть, на одно мгновение. Я даже не помню удара о землю, было это раньше, до того, как я раскрыла объятия или после. Но когда я очнулась, сына у меня не было.

И женщина посмотрела на свои руки так, как смотрела тогда в самолете, когда она искала в дыму своего ребенка.

— И ты думаешь, что виновата в смерти сына? — спросил Мейсон, заглядывая в глаза.

— Да–да, только я виновата в его гибели. Он мог бы жить, если бы я не отпустила его. Я не должна была этого делать. Я обязана была держать его изо всех сил до последнего своего дыхания.

— Ты ни в чем не виновата, — пытался убедить ее Мейсон.

— Нет, только я причина его гибели, — женщина вновь зарыдала, уткнувшись лицом в колени.

— Не нужно укорять себя, — упрашивал Мейсон.

— А сейчас мой муж, — всхлипывала Марта, — пытается через адвоката получить два миллиона долларов и смерть моего мальчика. Но ведь я сама его убила.

— Ты говорила об этом кому‑нибудь еще? — спросил Мейсон.

— Нет, только тебе, сейчас. И то до последнего момента я думала, что не смогу признаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги