— Я ничего не хочу! Я просто говорю о том, что мне удалось вспомнить! А ты сразу начинаешь вешать на меня всех собак.

Но окружной прокурор не унимался.

— Вспомнила? Или только вообразила, что вспомнила? — кричал он. — Как ты могла вспомнить? Ты же была пьяна в стельку…

Кастильо решил вмешаться в эту перебранку.

— Эй, эй, Кейт, погоди. Ты зря на нее набросился. Джулия не свидетельствует, а только дает мне информацию. Кейт, эта информация может мне пригодиться в расследовании этого дела. Что тебе не нравится?

Театральным жестом окружной прокурор закинул голову и прикрыл глаза рукой.

— Черт побери! — выругался он. — Мы по самое горло завалены делами и наш новый государственный защитник, — он ткнул пальцем в сторону Джулии, — должен работать. И должен работать на совесть. Долго ты будешь ее задерживать?

Круз вспылил.

— Джулия будет находиться здесь до тех пор, пока не расскажет мне все, что сможет вспомнить! — резко заявил он. — Если тебе что‑то не нравится, Тиммонс, можешь покинуть мой кабинет.

Окружной прокурор тут же умолк.

— Нет, нет. Я хочу дождаться финала этого фарса. Надеюсь, ты не станешь выгонять меня отсюда?

— Нет, — без особого энтузиазма сказал Круз. — Можешь оставаться.

Подождав несколько секунд, чтобы все присутствующие и кабинете успокоились, Круз спросил:

— Джулия, ты видела водителя, который сидел за рулем этого автомобиля? Постарайся вспомнить.

Она с сожалением покачала головой.

— Нет, не помню.

Окружной прокурор с мстительным удовлетворением махнул рукой.

— Вот видишь, она ни черта не помнит. Я думаю, совершенно бесполезно пытаться вытащить из нее какую‑нибудь информацию.

Круз, стараясь не обращать внимание на ехидство окружного прокурора, терпеливо продолжил:

— Джулия, ты можешь вспомнить еще что‑нибудь. Постарайся, у тебя же есть время. Не надо торопиться…

Она на мгновение задумалась, а потом растерянно развела руками.

— Нет, Круз. Я уверена, что не смогу помочь. К сожалению, я действительно была не в форме.

Тиммонс удовлетворенно заключил:

— Вот именно, ты была права. Но в любом случае, спасибо за попытку… Ты выполнила свой гражданский долг. Так что… — он жестом пригласил Джулию к выходу.

Однако Круз воскликнул:

— Нет, нет! Я еще не закончил!

Тиммонс резко обернулся.

— Как! А я думал, что все уже позади.

Круз на мгновение задумался.

— Джулия, у меня есть к тебе предложение. Но, ты имеешь право отказаться от него, если посчитаешь, что это задевает твои права.

Она внимательно посмотрела на Кастильо.

— Я готова выслушать.

Тиммонс насторожился.

— Джулия, ты согласна подвергнуться гипнозу, чтобы расшевелить свою память? — спросил Круз. — В некоторых случаях это помогает.

Тиммонс, не скрывающий своей нервозности, воскликнул:

— Круз, да ты шутишь!?? Гипноз? Какой гипноз? Да это Иден нужен гипноз!

Но Джулия, не колеблясь ни минуты, решительно заявила:

— Я согласна.

— Вот и хорошо, — удовлетворенно произнес Кастильо. — Насчет Иден ты, Кейт, прав. Гипноз нужен им обоим… Однако Иден здесь нет и, поэтому, если ты, конечно, не возражаешь, — с нажимом сказал он, — я начну с Джулии.

Окружной прокурор возмущенно замахал руками.

— Иден здесь нет только по той причине, что ты без моего ведома спрятал ее неизвестно где. Кроме того, ты должен был спросить разрешение на это у меня, как у окружного прокурора.

— В делах, которые касаются следственных мероприятий, — решительно возразил Круз, — я не должен спрашивать ни у кого разрешение.

Тиммонс мрачно усмехнулся.

— Но ведь мы оба решили, что она должна быть в Санта–Барбаре.

Круз раздраженно воскликнул:

— Извини, Кейт, но я так не считал! И, отнюдь, не соглашался с тобой в этом. Это была исключительно твоя идея. Если ты забыл, то я могу напомнить тебе, освежить твою память. А сейчас извини, я занят с мисс Уэйнрайт и хочу позвать полицейского психолога, пока он не ушел. Я имею на это право?

Тиммонс почувствовал себя посрамленным. Ему действительно нечем было крыть.

Ткнув пальцем в сторону Джулии, он сказал:

— Ладно, делай что хочешь, но дашь мне потом подробный отчет относительно этого дела.

Круз без особой вежливости препроводил окружного Прокурора к двери своего кабинета.

— Ладно, иди, Кейт. Мне некогда.

После этого Кастильо вернулся к своему столу и, трубку, набрал номер. Однако Тиммонс уязвленно воскликнул:

— И, вообще, мне не нравится, как ты ведешь это дело!

Круз опустил трубку телефона и с презрением сказал:

— Тебе не обязательно повторять это каждый раз как попугаю.

— Ладно, — ухмыльнулся Тиммонс. — Сообщишь мне о результатах немедленно.

Тиммонс вышел из кабинета Кастильо и обессиленио привалился к стене.

Ситуация складывалась для него не лучшим образом. Если Джулия сможет припомнить что‑либо более существенное, нежели цвет автомобиля — например, кто сидел за рулем — то ему и Сантане грозят весьма крупные неприятности.

Маловероятно, чтобы ему удалось избежать ответственности, если такой свидетель, как Джулия Уэйнрайт сможет дать показания.

Попытавшись взять себя в руки, он медленно зашагал по коридору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги