Вздрагивая, она неотрывно смотрела на полицейский значок, прикрепленный к пиджаку Уитни.

— Почему ты кричала? — спросил Пол. Перл ласково погладил Элис по щеке.

— Все хорошо. Не надо плакать. Это наш друг. Ты должна его помнить. Он приходил к нам в больницу. Расскажи ему о том, что ты помнишь про моего брата.

Молчание Элис было столь долгим и мучительным, что первой не выдержала Кортни.

— Она ничего не хочет говорить! Перл, наверное, Элис по–прежнему боится…

Тот кивнул.

— Да, она думает о том, что произошло в подвале.

Уитни потащил Перла за рукав.

— Отойдите от нее, отойдите. Пусть подумает… Ей надо успокоиться…

Не дослушав его, Перл воскликнул:

— Кажется, я впервые вплотную подошел к разгадке этой тайны! Я вижу! Я чувствую — сейчас мы находимся на пороге! Если ты не будешь мешать нам, то мы скоро обо всем узнаем, — с этими словами Перл снова повернулся к Элис. — Ну что, дорогая моя, ты уже успокоилась? Скажи, пожалуйста, где мой брат Брайан? Почему ты закричала? Тебе что‑то напомнило о нем?

Девушка вдруг вся съежилась и, закрыв лицо руками, снова зарыдала.

Уитни с возмущением оттолкнул Перла в сторону.

— Да отойди же ты! Оставь ее в покое! Дай я поговорю с ней.

Взъерошив рукой свои курчавые волосы, Уитни осторожно подошел к Элис и тихо произнес:

— Элис, ты помнишь меня? Я не сделаю тебе ничего дурного. Помнишь, я приходил к тебе в больницу?

Она подняла голову и, всхлипывая, ткнула пальцем в полицейский значок Пола.

— Тебя пугает эта штука? Не бойся, — мягко улыбнулся он, — полицейский значок не причинит тебе вреда. Вот смотри, сейчас я его сниму и уберу. Видишь, я убираю его. Теперь все в порядке. Ты можешь говорить со мной откровенно.

Элис все еще испуганно жалась к Кортни.

— Ну–ну, не надо плакать, — повторил Уитни. — Помнишь, как я впервые появился в больнице? Тогда мы с тобой вместе читали стихи. Тебе они понравились? Да?

Она потихоньку успокоилась и, несмело взглянув на полицейского, кивнула головой.

— Ага, значит, помнишь! — обрадованно воскликнул он. — Ну, вот и хорошо. Ты знаешь, что я не причиню тебе вреда. Я хочу быть твоим другом. Скажи, почему ты кричала в подвале? Ты можешь мне что‑нибудь об этом рассказать? Мне нужно знать об этом, чтобы убедиться, что ты в порядке. Ты можешь доверять мне.

Ее снова охватили беззвучные рыдания и, опустив голову, она уткнулась в плечо Кортни.

— Ну что, что? — осторожно спросил Пол. — Тебе это напомнило о чем‑то? Что ты там увидела?

Элис вдруг вскинула голову и ломающимся от нервного напряжения голосом воскликнула:

— Брайан! Брайан умер!

По лицу Перла было заметно, что ему пришлось совершить невероятное усилие, чтобы удержать свои чувства и не разрыдаться самому.

— Нам сообщили, что он покончил жизнь самоубийством, — с усилием произнес Перл. — Как это случилось? Элис, ты тогда была с ним в Бостоне?

Кусая губы, она отвернулась.

— Спокойно, спокойно… — сказал Уитни. — Перл, не дави на нее. Ей нужно подумать. Правда, Элис? — он повернулся к девушке. — Не торопись, вспомни все как следует.

Она снова испуганно посмотрела на Уитни.

— Бр… Брайан умер… — запинаясь, сказала девушка. — Он не… покончил с собой. Его… Его убили… убили…

Перл потрясение отступил назад и упавшим голосом сказал:

— Так значит, Брайан умер не своей смертью… Его убили…

Кортни полным сочувствия взглядом посмотрела на своего возлюбленного.

— Может быть, все не так плохо? — безнадежно прошептала она. — Элис, ты уверена в этом? Ты можешь нам что‑нибудь рассказать?

Заламывая руки, та кивнула головой.

— Элис… — потрясенно произнес Перл. — Элис, я хочу знать, почему его убили, и кто это сделал? Я вижу, что тебе тяжело. Давай присядем на диван.

— Может быть, она не понимает, что говорит? — спросила Кортни. — Все‑таки это слишком серьезная вещь, а у нее еще не все нормально с психикой.

— Нет, — сказал Перл, усаживаясь на диван рядом с Элис. — Она все прекрасно понимает. Она в полном порядке после того, как мы ее забрали из больницы. Я верю ей. И я вижу по глазам, что эта девочка никогда не лжет.

Перл наклонился и проникновенно заглянул в глаза Элис.

— Золотко, я знаю, что ты мало говоришь, но всегда говоришь только правду. Ты несколько раз пыталась рассказать об этом в больнице и теперь упоминаешь снова. Послушай меня, посмотри мне в глаза…

Элис посмотрела на него больным взглядом.

— Ты знаешь, как я любил своего брата. Ты — моя последняя надежда. Пожалуйста, не лишай меня ее. Расскажи мне о том, кто убил Брайана. Когда и где это случилось? Ты же видишь, как мне это необходимо…

Она не выдержала и снова расплакалась, закрыв лицо кулаками.

— Да отстань ты от нее! — раздраженно крикнул Уитни. — Разве ты не видишь, что она больна? Ей требуется медицинская помощь! Не надо давить на нее! Я все‑таки отвезу ее в больницу!

Перл вдруг вскочил и, едва сдерживая слезы, произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги