— Он существует, — говорит Некко. — Мисс Эбигейл и другие Глотатели Пламени сами готовят его. Зелье приносит им видения. Оно дает им силу, чтобы глотать огонь и видеть будущее.
— Ты когда-нибудь принимала его? — спрашивает Тео.
Некко выглядит так, как будто ее шокирует эта мысль.
— Нет, никогда.
— Но ты видела зелье? Видела, как люди принимают его?
— Много раз. Моя мать была Глотателем Пламени. Мы долго жили в их лагере.
— Без шуток? — изумленно спрашивает Тео.
— Это что, наркотик? — шепчет Пруденс.
— Да, — говорит Тео. — Но он не похож ни на что другое. Говорят, что если один раз попробовать его, то уже никогда не станешь прежним. В школе есть дети, готовые отдать все что угодно, лишь бы попробовать. Если бы я достала немного, то могла бы диктовать цену. Если бы у меня было достаточно зелья, то я бы расплатилась с Джереми.
— Забудь об этом, — резко говорит Некко. — Глотатели Пламени не продают его. Для них это духовное снадобье.
— Тогда, возможно, они могут поделиться?
— Они делятся только с теми, кого выбрало зелье.
— Ну да, разумеется. — Тео закатывает глаза. — Наркотик
Мелкая галька выскальзывает из-под ног и скрипит под ногами. Они оскальзываются и спотыкаются в темноте, и Некко начинает сомневаться в том, что привести их сюда было хорошей идеей. Глотатели Пламени не любят чужаков, особенно тех, кто не уважает пути дьявольского табака.
— Уже поздно, — говорит Тео. — Ты уверена, что они не спят?
Теперь Некко слышит журчание воды и видит теплое сияние лагерного костра под мостом.
— Сегодня полнолуние, и они бодрствуют.
Эти женщины живут по лунному циклу и безразличны к смене времен года. Есть свое время для всего на свете. Есть время для сбора ягод, для выкладывания их на солнце для просушки, для измельчения их в порошок, для вдыхания зелья и получения видений. Есть время для пожирания пламени. Если вы будете делать это в неверном порядке или в неправильное время, все пойдет прахом. Зелье не принесет пользы, а огонь будет обжигать.
— Мы почти пришли, — шепчет Некко с сильно бьющимся сердцем — не от усилий, а от мысли вернуться в лагерь и снова оказаться в месте, полном воспоминаний. Они миновали старую лачугу, где она когда-то жила с мамой. Слева от входа по-прежнему висел прибитый гвоздем желтый дорожный знак: ВПЕРЕДИ КРУТОЙ ПОВОРОТ.
Некко не отрывает взгляда от этого знака и думает обо всех крутых поворотах их совместной жизни, о поворотах, за которыми скрывались ужасные провалы.
Поворот Мертвеца.
Она отводит глаза и видит четырех Глотателей Пламени, сидящих на корточках вокруг костра, как будто по сторонам света. Но чего-то не хватает. Мисс Эбигейл всегда говорила, что Глотатели Пламени обретают целостность только впятером, как пять лучей звезды.
В сердце Некко звенит щемящая пустота.
— Мисс Эбигейл, мисс Стелла, мисс Корал, мисс Ф., — зовет Некко. — Это я, Некко.
Женщины смотрят в их сторону. Их зрачки сильно расширены, под носом — красные пятна от зелья. Если они нюхают зелье вчетвером, значит, сегодняшняя ночь предназначена для могущественных видений.
— Мы ждали тебя, — говорит мисс Эбигейл. — И я рада, что ты привела своих друзей. Присоединяйтесь к нам. Садитесь у огня. Думаю, мы поможем ответить на определенные вопросы, с которыми вы пришли сюда.
Некко приближается к костру, и Пруденс с Тео следуют ее примеру. Некко садится между мисс Эбигейл и мисс Стеллой, которая улыбается и заключает ее в сокрушительные объятия.
— Добро пожаловать домой, — шепчет мисс Стелла. — Мне тебя не хватало.
Пруденс устраивается на большом валуне у костра и старается поправить волосы, липнущие к блестящему от пота лицу. Тео садится со скрещенными ногами между Некко и мисс Эбигейл; она изучает лица незнакомых женщин. Мисс Стелла улыбается; ее карие глаза сияют. Слева от Стеллы сидит мисс Корал, которая сосредоточенно смотрит на огонь и не реагирует, когда Пруденс наклоняется вперед, прикасается к ее плечу и говорит: «Рада познакомиться с вами, меня зовут Пру Смолл». Не смутившись, Пруденс поворачивается направо, где сидит мисс Ф. с короткими, грязными светлыми волосами и кругами под глазами, похожими на синяки.
— Меня зовут Пру, — говорит Пруденс, но мисс Ф. брезгливо отодвигается от нее, плюет в грязь и говорит хриплым голосом:
— Я чую того, кому здесь не место. Человека с нечистыми намерениями.
Она неотрывно смотрит в огонь. Пламя щелкает и потрескивает, как будто соглашаясь с ней. Тео озабоченно смотрит на Некко.
— Но я всего лишь поздоровалась, — обиженно говорит Пруденс. — Я старалась быть вежливой.
— Великая Мать принимает всех, — говорит мисс Эбигейл. — Она сказала, чтобы мы ожидали вас. Мы узнали и другие вещи. Вещи, которые помогут вам. Важно, чтобы вы слушали. Все должны слушать очень внимательно.
— Однажды, давным-давно, Великая Мать отложила яйцо, — произносит мисс Стелла певучим голосом рассказчицы историй.
— И это яйцо стало нашим миром, — почти шепотом добавляет мисс Корал.