— Сейчас… — Шер как раз считывала данные медсенсора. Вот оно… На фоне всех остальных показателей функционирования организма Ника, которые укладывались в пределы нормы, один был очень прилично завышен. — Уровень серотонина на таком высоком уровне, что можно диагностировать серотониновый синдром. Отравление, другими словами… — пояснила она, стараясь говорить обычным голосом. Эйфория — только одно из клинических проявлений… Но далеко не единственное. И последствия могут быть… Нет, не могут. Она не допустит. — Знаешь, когда мы его нашли в этой шахте, он говорил, что злится и устал… А как начал спускаться дальше, у него сразу немотивированно поднялось настроение. И показатели сканирования медсенсора выдались такими отличными, каких никогда не было… Мы с Риком заволновались — его поведение было совсем не характерно для него. Как мог этот хаттов "гормон счастья" повыситься до такой степени?
Газоанализатор подал сигнал, и Шер бросилась к монитору.
На экране открылось новое окно с информацией, полученной электроникой брони Шер и капитана Монро.
— Как видишь, эйфорией здесь и не пахнет, — невесело усмехнулась Шер, считывая их данные. — В пределах нормы… А ведь мы подходили к шахте, и я висела там головой вниз всё время… Но, думаю, нужно помониторить несколько дней каждого, кто выходил за пределы базы, даже если он больше и не выходит. А если такое место не одно? А если действие отсроченное? И пока мы не поймём, что за источник… — Шер бросила взгляд на мужа, — мне трудно делать прогнозы. Я не знаю периода выведения того, что подействовало на уровень серотонина. Если бы это был спайс, то я бы уверенно ответила, что два-три дня — и всё само придёт в норму. А для лечения способ есть — дезинтоксикационная и чисто симптоматическая терапия. И уход, чем я и займусь безотлагательно. Как только будут готовы результаты…
Какая ирония судьбы, подумалось Шер. Она так хотела сделать этого человека счастливым, не пожалев для этого жизни… И вот он счастлив. А она ищет способы вывести его из этого состояния.
Пискнул анализатор.
— У Мррухса и Шай тоже никаких отклонений, — констатировала Шер. — Только Ник.
— Так, что у нас пока получается, — Айрен задумчиво хмурилась. — Это точно было воздействие извне. И при том направленное только на одного конкретного человека. Это не могло быть какое-то излучение, потому что скафандр экранирует почти всё, что можно. Звук, учитывая, что нас слушали и вмешивались в нашу связь — возможно. Но не уверена. Особенно когда есть вариант гораздо проще.
Она вздохнула:
— Воздействие через Силу. Скорее всего, не живое существо, а артефакт. С очень аккуратным действием — потому что на момент начала воздействия — не насторожило. А потом было уже поздно. Эйфория притупляет паранойю, знаете ли. И именно это — самое интересное.
— Но звук… — задумалась Шер. — Слушай, там в шахте был какой-то странный звук, я слышала, когда разговаривала с Ником! Такой замирающий… Очень похожий на то, что мы все слышали, когда связь вернулась, но немного другой… Не могу описать, лучше послушать запись.
— Прослушаем, — Рик пересел за терминал. — И записи посмотрим. Мррухс, Шай, что вы там нашли? Записи делали?
— Да, — подтвердил тогорианец. — И я, и Шай. Там такая комната… Пока стоишь — одна картинка, сделал шаг — уже другая… И так в любом направлении. Мы всё записали, с каждого шага. Только так и не поняли, что именно видим…
— А потом за вами наглухо закрылась стена, — вдохнул Рик. — И мы не можем проверить. Сказал бы, что вы бредите, если бы не вот эта коллекция, которую вы с собой притащили…
— Эти чудеса не здесь начались, — тихо сказал штурман. — Даже не на Ботавуи…
— Если считать за начало твою находку блуждающей планеты — то именно здесь, — отрезал капитан. — Адам, записи с парсеров — твои. Проанализируй, что там за картинки такие, может, ты разберёшься…
— Покажите пока, что вы нашли, — предложила фалиенка.
Шер бросила взгляд на хронобраслет.
— Ещё полминуты… Я их проверяю на микрофлору и потенциально опасные соединения.
Писк анализатора раздался в абсолютной тишине — оставшиеся секунды все молчали.
— Ни одного известного соединения… — озадаченно прочитала Шер. — Микрофлоры не обнаружено.
— Я бы сказал, что голыми руками их лучше не трогать, — вдруг подал голос Ник. — Неизвестные — не значит безопасные…
— Рад видеть тебя в добром здравии, — вздохнул капитан. — Паранойя вернулась — всё в порядке.
Шер помедлила секунду, потом взяла баллончик с полки инвентаря.
— Подставляйте ладони.
Облачко спрея обнимало руки, покрывая их тонкой, но непроницаемой плёнкой.
— Спрей-перчатки, — пояснила док, обрабатывая и свои руки. — Думаю, их хватит. Защита примерно такая же, как у перчаток скафандра, Мррухс и Шай это всё брали, и с ними пока всё в порядке…
Склив тем временем открыл анализатор и начал выкладывать на стол находки.