Он нахмурился, затряс головой. Ему продолжают задавать вопросы. Просят его вспоминать разные вещи, когда его голова забита ватой, а он не может заставить слова вернуться и не может думать, потому что для этого нужны слова. А он их забыл. Сейчас он старается, потому что Джефф попросил. Джефф его брат, а они всегда были близки. И порой ему кажется, что он что-то должен Джеффу. Он не знает точно, что именно. Может, извиниться. Он уже чуть голову не сломал, думая над этим. Видимо, он что-то не то сказал. Или сделал…

Эта мысль вдруг напугала его, и он посмотрел на Джеффа:

— Я что-то сделал. Я сделал что-то ужасное.

Джефф попытался ему помочь:

— Ты приходил ко мне домой. В пятницу, позавчера.

Саймон вдруг увидел картинку с фотографической четкостью.

— Деревья… — произнес он.

— Я живу рядом с Сефтон-парком.

Саймон почувствовал всплеск — волнения, а может, счастья.

— Помнишь, как мы переплывали озеро на лодке? — спросил он. — А на коньках зимой до другого берега добирались? Из озорства.

— Да.

Что-то промелькнуло в лице брата, и Саймон наклонил голову, пытаясь понять что. Похоже на боль. Или на счастливое воспоминание? На что же?

— Таня говорит, ты очень расстроился. Из-за чего? — задал вопрос Джефф.

Саймон глубоко вздохнул и попытался сосредоточиться. Это так тяжело, когда не можешь уловить суть. Так много всего, в чем нужно разобраться: новые представления, новые звуки, новые люди. Когда он взглянул сверху на город, то узнал его с трудом. Вспомнил собор, некоторые здания. А вот блочные дома снесли, и ветхие портовые пакгаузы на прибрежной полосе переоборудовали в дорогое жилье.

Голова раскалывалась от мыслей. Память возвращалась, но как-то бестолково, короткими бессмысленными вспышками, как обрывки разговоров в шумной столовой или в классе, из которого вышла учительница. Он испугался: нельзя так больше думать. Школа, уроки — это для детей, а он уже взрослый. Она возвращалась, как… — Саймон напрягся. — Как взрывы звуков, когда настраиваешь радио! Он улыбнулся Джеффу. Есть! Он сделал это. Сообразил.

Таня медленно выдохнула, ее плечи обмякли.

— Он забыл вопрос, — расстроенно сказала она.

— Я не забыл! — запротестовал Саймон.

— Ты расстроился, — напомнила Таня. — Тебе казалось, что ты когда-то поступил нехорошо.

— И вовсе нет. Я никогда не делал ничего плохого. Правда, Джеффи?

Два дня назад Рикмен ответил ему резко, даже безжалостно. Но это было сорок восемь часов и целую вечность тому назад.

— Мы все иногда совершаем плохие поступки, Саймон, — сказал он теперь. — И обижаем других людей. Мы не хотим, чтобы так получалось, но…

Таня внимательно смотрела на него, ожидая, возможно, откровения.

— … обижаем, — закончил Рикмен.

— Но я-то нет! — Саймон говорил по-детски вызывающе. — Что я сделал? Если бы сделал, ты бы уже сказал. Как я узнаю, если мне никто не рассказывает? Я же вам не мистер Всепомнящий какой-нибудь, — сообщил он с забавной доверительностью.

— Мы поговорим об этом позже, когда тебе станет лучше, — сказал Рикмен.

— Я хочу знать сейчас! — Раздражение Саймона грозило перерасти в неуправляемый гнев ребенка.

Рикмен начал было говорить, но его прервал звонок мобильника.

— Бэт-фон! — захихикал Саймон. Его настроение снова изменилось с головокружительной скоростью. — Скорее, Робин! В пещеру к Бэтмену!

В палату влетела сердитая медсестра:

— Здесь нельзя пользоваться сотовым телефоном, кругом медицинская аппаратура.

Рикмен извинился, сбросил звонок и отключил телефон.

— Бэтмен был моим любимцем, — начал рассказывать Саймон, совершенно забыв, о чем только что шла речь. — А Джефф всегда хотел быть Суперменом.

Рикмен подумал, как же Таня выдерживает постоянное возбуждение, перепады настроения, забывчивость, бесконечные повторы и эту бессмысленную маниакальную болтовню?

— Извини, — обратился он к ней, показывая телефон. — Это может быть важно.

— Я провожу тебя до лифта, — сказала Таня.

Когда он выходил, Саймон схватил его за рукав:

— Ты не Супермен, Джефф. Если честно, ты и сильным-то не был. Но ты всегда был мужественным. — Он как-то сник. — Джефф всегда был мужественным, — повторил он уже Тане.

— У него как будто ухудшение, — сказал Рикмен, пока они ждали лифт.

Она вздохнула:

— Доктор Пратеш говорит, у него наблюдается прогресс, но выглядит это как два шага вперед, один назад. Это может долго продолжаться. Нам предложили курс реабилитации в специализированном неврологическом центре в… Фэйзакерли, так, кажется.

Рикмен кивнул:

— Ты останешься?

— Столько, сколько он будет меня терпеть. Я все надеюсь, что он вдруг… — Она пожала плечами. Надежды, что Саймон одним прекрасным утром проснется и вспомнит ее, было мало.

— Как мальчики?

Ее лицо тронула улыбка, стирая годы тревог, прожитые за короткие две недели.

— Ссорятся и дерутся, но если дойдет до смертоубийства, я вмешаюсь.

— Ты бы привела их к нам как-нибудь.

Она засмеялась:

— Это на время остановит их войну — в доме дяди им придется быть паиньками.

Рикмен почувствовал удовольствие от этой мысли.

— Извини, не успел ты с ними познакомиться, как я навязала тебе звание дяди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги