— Никогда — это слишком долгий срок, мисс Робинсон.

— Может быть и так.

Обеими руками он обхватывает мое лицо.

— Иногда я забываю, как ты еще юна.

— Я не такая уж и юная, — возражаю я и настойчиво прижимаюсь к нему ближе, пытаясь чуть ли забраться на него, как в баре в тот вечер.

— Иди, Лейла, — говорит он, хотя и не отпускает. — Иначе я украду и твою наивность.

Томас прав. Я должна уйти, бросить его занятия и никогда не возвращаться.

Я должна.

Должна.

Вполне возможно, я юна и глупа, как он и говорит, но в его насмешливом тоне слышу одиночество. Я видела напряженные мышцы его спины, когда Хэдли вышла тогда из комнаты. И постоянно наблюдаю его нескончаемую внутреннюю борьбу.

Ощутив прилив смелости, я обнимаю Томаса за шею и грудью прижимаюсь к твердым мышцам его груди.

— А что, если я сама ее тебе отдам, и тебе не придется ее красть? Я про свою наивность. И ты поможешь мне повзрослеть.

Какое-то время Томас молчит, и мне страшно, что я зашла слишком далеко. Зашла слишком далеко своими словами, при этом прижимаюсь к нему всем телом — от этой мысли мне становится так смешно, что приходится прикусить губу, чтобы сдержать истерический смех.

— Хотите, чтобы я помог вам повзрослеть, мисс Робинсон? — его глаза словно тлеющие угли, и я рада, что обнимаю его за шею, иначе упала бы на пол и расплавилась. Его вопрос такой… странно эротичный.

Времени проанализировать это у меня нет, потому что Томас начинает двигать бедрами, даря мне желанное трение, которое — боже милосердный — я еще никогда не испытывала. От него у меня между ног сочится влага.

Томас нависает своим большим телом надо мной.

— И как ты предлагаешь мне это сделать?

— Не знаю, — захлебываясь воздухом, отвечаю я, не прекращая движение бедер.

— Но если ты не знаешь, мне нечем тебе помочь, — он замирает.

— П-пожалуйста. Не останавливайся. Я-я…

— Что?

Я смотрю на него одурманенным взглядом. Его фигура кажется сейчас больше и мрачнее; словно может впитать в себя весь мир без остатка, и не останется ничего, кроме меня и него.

— Мне это нужно. Мне нужно, чтобы ты…

— Что именно?

— Двигался.

— И все?

— Нет. Этого мало, — прижавшись к нему сильнее, я выше поднимаю ногу, закинутую ему на бедро. — Мне нужно, чтобы ты меня трахнул.

Сама не могу поверить, что произнесла это вслух. И поверить не могу, что это сейчас был мой голос — отчаянный и тонкий, как у маленькой девочки.

Дыхание Томаса становится резким. В его глазах мерцает восторг и напористость, против которых совершенно невозможно устоять. Я чувствую, как между нами все меняется. На что бы до сих пор ни были похожи наши несуществующие отношения, они изменились.

— Трахнуть тебя? Своим большим твердым членом?

Я шокирована и возбуждена одновременно. В голове воет сирена — я нарушила все мыслимые и немыслимые границы. Все это неправильно, но в меня вонзается его низкий хриплый голос, и ткань своих белых девчачьих трусиков я ощущаю пропитанной насквозь. Ощущаю каждую вытекающую из себя каплю.

— Да. О боже, пожалуйста, — я снова и снова прижимаюсь бедрами к его неподвижному телу.

— И у тебя получится его принять? — Томас опускает свой лоб на мой. — Ты такая маленькая, он может не поместиться внутрь.

Я вздрагиваю от его слов.

— Нет. Нет-нет, получится. Я это знаю. Уверена, — всхлипываю я, играя свою роль в этой странной игре.

— А что, если будет больно? Что, если он растянет тебя так сильно, что тебе будет больно? — вздрогнув, его пальцы сильней обхватывают мое лицо. Ему нравится этот контроль. Он получает удовольствие от власти, которую имеет надо мной.

— Плевать. Мне на все плевать. Я вынесу боль. И сделаю что угодно.

— Чтобы заполучить мой член?

Никого сексуальнее его я еще никогда не видела. Высокий и хмурый. С лицом, где мозаикой соединились жажда и похоть.

Да. Я сделаю что угодно. Чтобы заполучить тебя.

Кивнув, я тихо отвечаю:

— Да. Я сделаю что угодно для тебя, чтобы ты помог мне повзрослеть.

Томас издает стон и опускает руки на мои бедра. Я ожидаю, что он приподнимет меня, но, прижав меня к двери, он делает шаг назад.

— Не сегодня, — его грудь сотрясается от рваного дыхания. — Иди домой, Лейла.

— Но…

Томас убирает прядь непослушных волос мне за ухо.

— Тебе стоит еще немного оставить свою наивность при себе. Поэтому иди домой.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Мне приснился дурной сон, и теперь я не могу заснуть снова. Ворочаюсь в постели уже несколько часов.

Разочарованно вздохнув, я встаю. В те времена, когда Калеб еще не уехал, я звонила ему, не глядя на часы, и просила меня обнять. Представить не могу, что наши отношения когда-нибудь вернутся к подобной близости.

Мне так одиноко. Я не чувствовала себя такой одинокой, с тех пор как ко мне переехала Эмма.

Включаю свет и, взяв с тумбочки свой блокнот, открываю последнюю страницу, на которой писала. Большим пальцем провожу по остаткам бумаги на спирали, где когда-то была страница.

И мое стихотворение.

Перейти на страницу:

Похожие книги