— Пап, прошу, послушай меня! — торопливо произнесла я. — Тебе совершенно не за что просить прощения. Пожалуйста, помолчи; у нас еще будет время. Ты скоро поправишься. Вернешься домой. — Я помолчала, а затем продолжила: — Мы сможем поговорить обо всем, когда тебе станет лучше. Это не к спеху. Только поправляйся, ладно? Как только ты вернешься домой, я приготовлю для тебя сконы с голубикой, хорошо? Ничего не изменилось, все по-прежнему.

Отец не открыл глаза, но, кажется, понял, что я ему сказала. Его рука пошевелилась, он нашел мои пальцы и сжал их.

— Я не хотел тебя ранить, — прошептал он.

На его лице выступила испарина, и я торопливо пробормотала:

— Я знаю, знаю, пап. Прошу, не волнуйся. Прости меня за все. Я не нарочно… Я так хочу, чтобы ты поправился, хочу, чтобы ты вернулся домой!

— Эдди, ради всего святого, оставь его в покое! — громко произнесла Венетия, явно испытывая облегчение от того, что больше не нужно шептать.

В палату вошла сестра, чтобы проверить мониторы.

— Я позову врача, — сказала она.

В коридоре послышались голоса, дверь открылась, и вдруг отец снова приподнял веки.

— Я не лгал, — прохрипел он. — Может быть, он твой биологический отец, но ты никогда ему не принадлежала. Ты всегда была моей дочерью. Моей родной дочерью, самым большим чудом и счастьем.

Дыхание застряло у меня в горле. Я хотела ответить, но тут пришел доктор, и сестра отпихнула меня в сторону. Я снова открыла двери и увлекла Венетию из палаты, не сводя глаз с отца. Я смотрела на него, пока дверь не закрыли у нас перед носом.

<p>Глава восемнадцатая</p>

Его отвезли по коридору в другую комнату, чтобы провести еще какие-то анализы, а мы с Венетией остались ожидать у двери. Наконец вернулся врач. Судя по всему, сначала он собирался устроить нам взбучку, однако после сжалился, увидев, в каком мы состоянии, и вместо этого сообщил последние новости, густо сдобренные медицинскими терминами: перикардит, проверка на предмет отека легких и стенокардия. А в конце произнес то, что мы смогли понять.

— С вашим отцом все будет в порядке. Физическое состояние стабильное, насколько это вообще возможно после сердечного приступа, но он очень слаб и устал. Ему нужен покой.

Венетия бросила на меня красноречивый взгляд, но я его проигнорировала.

— Можно нам остаться? — с тревогой поинтересовалась я у врача. — Я имею в виду в коридоре. Я не пойду в палату и не буду расстраивать отца, обещаю.

Врач заметно смягчился.

— Да, конечно. Мы постоянно будем то привозить, то увозить его на процедуры. Вашему отцу нужно несколько дней полного покоя, а затем он сможет вернуться домой. Его сердцу следует дать возможность прийти в норму.

Я позвонила Клер и сообщила ей, что не приду, затем попрощалась с потрясенной Венетией — которой пора было ехать в Портленд на дородовый осмотр, который нельзя было пропускать, — и вернулась к дверям отцовской палаты.

Я провела там несколько часов, до приезда Джаса. Я уже хотела отменить встречу с Фиби, однако понимала, что это будет нехорошо, ведь она ехала из самого Бирмингема; и даже несмотря на это, я бы, наверное, не пошла туда, если бы из-за угла вдруг не появился дядюшка Фред, нагруженный виноградом и очередной кипой журналов, и не сообщил, что собирается побыть с братом несколько дней, — волноваться не о чем, ночевать он будет у старого друга, никаких проблем. Дядя Фред пообещал проследить за тем, чтобы все прошло идеально.

Когда я пришла на кладбище, Фиби, стоя ко мне спиной, смотрела на ворота из кованого железа, зажатые между каменными столбами, и на приютившуюся слева маленькую сторожку с сизой, поросшей мхом крышей. На моей сестре был тот же тренчкот карамельного цвета (пояс туго затянут), кремовые брюки и туфли на высоких каблуках. Волосы на этот раз были распущены и спадали на спину, длинные, идеально прямые, похожие на блестящий плащ.

— Привет, — запыхавшись, произнесла я, и Фиби резко обернулась.

На ее лице читалось невероятное облегчение.

— Привет.

Она шагнула ко мне, и я отступила на шаг, отчаянно пытаясь вспомнить правила этикета. Нужно ли пожать ей руку или достаточно коснуться плеча? А может, нам следует обняться? Я вскинула обе руки, немного отклонила спину назад ― и в конце концов нашла убежище у небольшого неровного столбика.

— Я не хотела входить, — произнесла Фиби, делая вид, будто не замечает моих странных па. — Боялась тебя пропустить. — И, с опаской глядя на меня, она улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги