– Да, знаю, – ответил Бен, опустив голову. Было очевидно, что эта тема для него болезненна. – Он и его украл. Он солгал и никогда не представлял моего изобретения корпорации. Через год после моего исчезновения он заявил, что это его изобретение, запатентовал его и теперь получает миллионы. Грегори создал отдельную компанию по производству материала и продаёт его через разные каналы. Конечно, он давно уничтожил все доказательства того, что это изобретение на самом деле принадлежит мне. Единственные бумаги, которые сохранились в этом доме, – мои оригинальные чертежи, но они ничего не доказывают.

– А ваша лодка? – нетерпеливо спросила Сэм. – Если бы вы показали эти обломки, разве это не стало бы доказательством того, что это вы изобрели материал задолго до того, как Кингсман официально зарегистрировал его?

Бенджамин Поттс несколько мгновений пристально смотрел на сидевшую напротив него девочку, а потом удручённо покачал головой.

– Может быть, Сэм. Конечно, это нам не повредит, но сомневаюсь, что этого будет достаточно. Нет, – более уверенно добавил он, – время обращаться в полицию давно упущено.

– К тому же Бенни нужна медицинская помощь, – объяснила Грейс. Мистер Поттс нахмурился, но это её не остановило. – В прошлом году его здоровье стало быстро ухудшаться. Мы подозреваем, что у него проблемы с сердцем. Я делаю всё возможное. Скорее всего, мне дадут небольшой срок, и если это случится, я сделаю всё, чтобы обезопасить наши благотворительные проекты. У меня есть банковские документы на внешкольную программу, поскольку они подписаны моим именем, но Кингсман запретил мне напрямую участвовать в ней. Я могу лишь видеть доходы и расходы и не знаю, что именно он делает с деньгами. Если мне удастся это выяснить и переписать другие банковские счета на членов совета, я смогу положить конец этому фарсу.

– Сколько вам нужно времени, чтобы всё закончить? – спросила Элли.

– Не больше недели, – ответила Грейс. – Но как я уже сказала, я не хочу, чтобы вы принимали в этом участие.

– Грейс, мы подозревали об этом всего несколько дней. А вы это делали шесть лет. Ещё несколько дней ничего не изменят. – Сэм надеялась, что она согласится, но тут же поняла, что ей надо убедить не только миссис Поттс. Она оглянулась, встретила взгляд Джона и с облегчением увидела, что он ободряюще ей кивнул. Хантер, казалось, был равнодушен ко всему и был поглощён пятым печеньем.

– Даже не знаю. – Было очевидно, что хозяйка колеблется и переводит взгляд с мужа на Сэм.

Часы над камином пробили восемь вечера. Скоро им нужно будет уходить. Сэм уже отправила маме сообщение, что по пути домой они зайдут к миссис Поттс, но на улице становилось всё темнее.

– Думаю, мы вполне можем подождать до представления, чтобы ваши усилия не пропали даром. – Они все вздохнули с облегчением, но Грейс тут же добавила ещё условие: – Если родители о чём-нибудь вас спросят, вы скажете им правду! Я не хочу, чтобы кто-то ещё лгал ради нас. Вы меня поняли?

– Да, мэм, – заверил её Джон. – Мы не станем их обманывать.

Они попрощались, пока Грейс не передумала, и когда проходили через кухню, Элли молча взяла Сэм под руку. Это была их давняя привычка, и теперь она подействовала на Сэм успокаивающе. Её хаотичные мысли тут же упорядочились, и она совершенно отчётливо поняла, что им надо найти способ доказать, что Грегори Кингсман мошенник. И на это у них всего шесть дней.

<p>11. Доказательства</p>

– Здравствуйте, девочки! Ваша учительница передала вам моё сообщение? Я и не знала, что вы так скоро придёте.

Миссис Трент, директор внешкольной программы, поднялась из-за стола и пригласила девочек в свой просторный кабинет.

– Да, мисс Ковингтон сказала, что у вас есть несколько лотерейных билетов, которые можно продавать желающим побывать в доме с привидениями, – ответила Сэм, чуть не забыв назвать Лизу по фамилии.

– Спасибо, Ким, – сказала миссис Трент и жестом отпустила девушку, которая, проводив девочек в кабинет, по-прежнему стояла в дверях. – От ремесленной ярмарки у меня осталась целая стопка билетов, – продолжала она, обращаясь к Сэм. – Кроме того, когда я их искала, мне попался большой надувной паук, и я тут же вспомнила про вас.

– Его мы повесим у входа! – воскликнула Кэсси, хлопая в ладоши.

– Спасибо, миссис Трент, – сердечно поблагодарила Элли. – Если вы сейчас заняты, мы можем прийти позже. Нам не терпится начать продавать билеты.

Сэм заметила на столе директора, у компьютера, стопку бумаг. Рядом лежал калькулятор с длинным рядом цифр. Очевидно, миссис Трент занималась какими-то серьёзными расчётами. Судя по количеству смятой бумаги на полу, они шли не очень хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные расследования Саманты Вулф

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже