– Нам надо поторопиться, – сказала Кэсси. – К четырём часам Лиза закончит проверять работы. Если мы хотим попасть домой к ужину до футбольного матча, нам надо вернуться в школу, чтобы она нас подвезла.
Сегодня у мальчиков должен был состояться домашний матч, и девочки пообещали прийти. Хантер считал, что у него может появиться шанс ударить по мячу – своего рода обряд посвящения для запасного игрока.
Когда они поднялись наверх и Грейс впустила их в дом, было почти три часа. Она встретила девочек в фартуке, и через открытую дверь до них донёсся соблазнительный аромат. Грейс готовила жаркое и расставила девочек у стола в большой кухне, чтобы они помогли ей нарезать овощи.
Кэсси отдала Грейс билеты, и они начали обсуждать, как будет выглядеть дом с привидениями. Нарезая морковь, Сэм пыталась придумать, как сказать про доказательства.
– Сэм, – внезапно сказала Грейс, нарушив её мысли, – почему бы тебе не сказать, зачем вы на самом деле пришли?
Молодая сыщица покраснела и вытерла мокрые руки о джинсы. Неужели всё так заметно?
– Мы можем позвать мистера Поттса? – спросила она, поворачиваясь к Грейс. – Мы хотим вам кое-что показать.
Улыбка Грейс померкла, она выдвинула из-за стола стул и села.
– Боюсь, что нет. Последние пару дней Бенни чувствовал себя плохо. Он лежит в кровати, и я бы не хотела его беспокоить.
Сэм поняла, что нужно действовать немедленно и она всё сделала правильно. Она прекратила резать морковь, подошла к Грейс и вытащила из заднего кармана бумаги.
Элли и Кэсси обеспокоенно переглянулись. Элли не была так уверена, но во всём полагалась на Сэм. Её подруга умела складывать отдельные части головоломки, в то время как остальные не видели в ней никакого смысла. Она была смелее, чем обычные подростки, и там, где другие отступали, шла вперёд. Если кто-то и сможет убедить Грейс позволить девочкам помочь ей, то только Сэм.
Разложив листы бумаги на кухонном столе, Сэм села напротив. Она нервно теребила неровные края очередной дырки на джинсах, пока Грейс просматривала документы.
– Что это?
Грейс шумно вздохнула, и Сэм, подняв глаза, увидела, что она нахмурилась.
– Вчера мы заходили на внешкольную программу, чтобы кое-что забрать у миссис Трент, – объяснила она. – Она работала над какими-то документами в своём кабинете, и было ясно, что она расстроена. Когда она ушла, чтобы принести нам вещи, мы случайно посмотрели на одну из бумаг, которую она смяла и бросила на пол. Мы не собирались лезть не в своё дело, – поспешно добавила Сэм, когда Грейс недовольно покачала головой. – Я просто решила, что вы можете сравнить эти цифры с выписками со счёта и доказать, что мистер Кингсман ворует деньги.
Грейс начала что-то говорить, но потом передумала и плотно сжала губы. Она порывисто встала, собрала бумаги и молча вышла из кухни.
Девочки неуверенно переглянулись. Сначала Кэсси и Элли застыли на месте, а потом подошли к Сэм. Старые часы на стене над кухонным столом отсчитывали секунды, и в безмолвной комнате их звук внезапно стал казаться громче.
– Может быть, нам надо уйти? – наконец прошептала Элли, когда прошло несколько минут, а миссис Поттс всё не возвращалась.
Сэм покачала головой и придвинула стул к столу. Его ножки царапнули по полу и нарушили оцепенение.
– Нет, я не хочу уходить, не поговорив с ней. Мы должны найти способ доказать их невиновность!
Раздались шаги, и Грейс вошла на кухню с картонной коробкой в руках. Она поставила её на стол и пристально посмотрела на Сэм.
– Это банковские выписки за прошлый год, – объяснила она, вынимая из коробки стопку официальных документов. – Должна признать, что я не очень-то старалась в них разобраться и просто складывала их сюда. Я чувствовала себя совершенно беспомощной и не видела в этом смысла. Но теперь всё иначе, – продолжала Грейс, начиная раскладывать документы по разным стопкам. – Даже если бы вы не нашли Бенни, у нас не было бы выбора. Я больше не стану рисковать его здоровьем. Все должны узнать правду. По крайней мере, у нас появился шанс доказать, чем занимался Грегори. Он всегда знал, что, если Бенни выживет во время шторма, ему придётся скрывать своё участие. Теперь я не сомневаюсь, что этот вор хотел, чтобы Бенни утонул. Он знал, что шторм начнётся раньше, и поэтому заставил его выйти в море именно в тот день.
Стукнув кулаком по столу, Грейс посмотрела на Сэм, и на её лице читались гнев и горе.
– Он угрожал, шантажировал и обворовывал нас последние шесть лет, но боюсь, у нас недостаточно улик, чтобы это доказать!
Сэм села, взяла Грейс за руку и ободряюще сжала.
– Может быть, его делишек с внешкольной программой будет достаточно, чтобы заставить власти внимательнее приглядеться к другим его махинациям, – сказала она, стараясь говорить как можно убедительнее.
– Может быть, – ответила Грейс и натянуто улыбнулась. – В любом случае я настаиваю, чтобы вы больше не участвовали в этом.
Девочка хотела ответить, но миссис Поттс отдёрнула ладонь и крепко сжала руки Сэм.