Его руки скользят к моей талии, и он бросает на меня самый умилительный, умоляющий взгляд.
— Какая часть фразы «ты владеешь этой компанией так же, как и я» тебе непонятна? — его голос мягкий, обольстительный.
Мне нравится, насколько легче нам стало вместе в последнее время. Мы не обсуждали это вслух, но оба стараемся чуть больше, чем раньше, отбросив страхи ради шанса на настоящее счастье.
— Даже не пытайся, — смеюсь я, высвобождаясь из его рук и открывая дверь машины, бросая быстрый взгляд по сторонам.
— Маленькая фея, — зовет он меня, когда я уже почти дошла до входа, стараясь незаметно покинуть парковку. — Это закрытая зона.
Он кивает в сторону барьера позади нас.
— Только члены семьи Виндзор и Сайлас Синклер могут пройти через этот доступ.
Я ошеломленно смотрю на него.
— То есть ты видел, как я буквально крадусь из машины, как какая-то ненормальная, и не подумал сказать мне это сразу?!
Он ухмыляется, неторопливо шагая ко мне, явно пребывая в превосходном расположении духа. Я бы, наверное, разозлилась, если бы это не было первым случаем за последние недели, когда он выглядит таким беззаботным и счастливым.
— Я подумал, ты устраиваешь для меня представление. С тобой никогда не угадаешь, дорогая.
Выражение моего лица только веселит его, и он хватает меня за руку, увлекая за собой.
— Не волнуйся. Это частный холл с лифтом, ведущим прямо в мой офис. Здесь все под строгой охраной.
— Опять же — ты видел, как я надеваю этот парик сегодня утром, и не подумал сказать мне?! — я бросаю на него уничтожающий взгляд, пока мы заходим в лифт.
Его взгляд скользит по моему лицу с голодной жадностью, и я резко вдыхаю, когда он прижимает меня к холодной металлической стене кабины, загоняя в угол своим телом.
— Разумеется, нет, — его голос низкий, насыщенный желанием. — Ты выглядишь чертовски потрясающе с этими красными волосами. Думаешь, я лишил бы себя такого великолепного зрелища?
Его палец зацепляет цепочку, на которой висит мое обручальное кольцо, и он чуть тянет ее вниз.
— У меня нет намерения отказываться от того, что принадлежит мне.
Он склоняется ко мне, его губы едва касаются моих, и я снова затаиваю дыхание. Он улыбается.
— А ты, Райя Виндзор? Ты моя.
Лекс стонет, снова целуя меня — его прикосновения наполнены большим отчаянием, чем обычно, и я приподнимаюсь на носочках, отвечая ему со всей страстью, на которую способна.
— Твоя, — шепчу я, отстраняясь, мягко заверяя его. — Всегда твоя, Лекс.
Двери лифта открываются прямо в его кабинет, и он расслабленно улыбается, крепче сжимая мою руку и ведя меня внутрь своего великолепного углового офиса.
Из динамиков доносится радостный голос Пиппи:
— Добро пожаловать на работу, Лекс и миссис Виндзор!
Она звучит чересчур бодро, словно прекрасно осознает, что назло мне продолжает называть меня не по имени.
Я бросаю мужу панический взгляд.
— Ты обещал, что исправишь это!
Он лишь пожимает плечами и с нескрываемым интересом наблюдает, как я стаскиваю парик, выпуская на свободу свои длинные темные волосы. Лекс поднимает бровь и тяжело вздыхает, протягивая руку.
— Давай сюда этого чертового хорька, — бормочет он. — Одного того, что весь мир теперь уверен в моих бесконечных изменах, мне хватает. Последнее, чего мне не хватает, — это слухов о том, что моя жена убила моих любовниц и носит их головы с собой.
Я смотрю на парик и закатываю глаза.
— Ладно, — признаю я, протягивая ему его. — Я вполне могу представить, как эти журналисты из «The Herald» выдумают что-то настолько тупое.
Мое веко нервно дергается, когда он бесцеремонно запихивает парик в ящик, но я сдерживаю раздражение, когда он смотрит на часы, напоминая мне о времени.
— Готова познакомиться со своей командой, дорогая?
Глава 44
Мое сердце бешено колотится, пока я следую за Лексом из его кабинета, с восхищением оглядывая элегантный светлый интерьер и все передовые технологии, которые он встроил в здание компании. Это не просто офис — это умное здание, и оно поражает. Здесь автоматизировано абсолютно все.
— У нас везде установлена система распознавания лиц, — объясняет он. — У тебя полный доступ, так что ты можешь проходить куда угодно, но обычно младшие сотрудники не могут попасть ни на один этаж, кроме своего и почтового отделения.
Я не могу удержаться и провожу пальцами по гладким поверхностям, мимо которых мы проходим, в восторге от каждой детали.
— Двери, освещение, температура и, конечно, очистители воздуха — все автоматизировано. Сиерра и я спроектировали это здание так, чтобы оно подстраивалось под пользователя, почти всегда предоставляя то, что нужно, еще до того, как ты осознаешь, что это тебе нужно.
Как по команде, к нам подъезжает робот, похожий на Лолу, держа в манипуляторах планшет Лекса с его расписанием.
— Роботы могут принести тебе обед, кофе или выполнить любое поручение в пределах здания.
— Ты знаешь, — тихо говорю я, и Лекс тут же останавливается, оборачиваясь. Он всегда безгранично терпелив со мной, и я думаю, понимает ли он, как я это ценю. — Я горжусь тобой.